¿Qué significa confiar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra confiar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar confiar en Portugués.

La palabra confiar en Portugués significa confiar en, confiar algo a alguien, depender de, creer en, confiar algo a, confiar algo a alguien, confiar en, confiar en, confiar en, confiar algo en, confiar, confiar algo a, poner a cargo de un consejero, encomendar a alguien a, creer, dejar, contar con, creer a, tener confianza en que, encomendar algo a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra confiar

confiar en

verbo transitivo

Eu confio no meu irmão.
Yo confío en mi hermano.

confiar algo a alguien

verbo transitivo (formal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Rachel confiou os ingressos a Brian, pois sabia que ela os perderia.
Rachel le confió las entradas a Brian porque sabía que ella las perdería.

depender de

Dá pra confiar naquele carro?
¿Puedes depender de ese coche?

creer en

verbo transitivo

Jemima confia nas palavras do pai.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ella cree en sus palabras.

confiar algo a

(contar um segredo)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Mónica confió la verdad a su mejor amiga.

confiar algo a alguien

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
O chefe confiou esta tarefa a mim, então preciso me certificar de fazer tudo certo.
El jefe me confió esta tarea, así que tengo que asegurarme de hacerla bien.

confiar en

Você pode confiar nela?
¿Puedes confiar en ella?

confiar en

verbo transitivo

Dan confia em sua namorada para ajudá-lo.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Confía en que ella lo ayudará.

confiar en

verbo transitivo

Eu confio no meu carro, ele nunca falha.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Confío en mi auto, nunca se rompe.

confiar algo en

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Eu confio minha vida a você.
Te confío mi vida.

confiar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Levou muito tempo para o gato perdido aprender a confiar.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Le tomó mucho tiempo aprender a confiar en los demás.

confiar algo a

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Confio o cuidado dos meus filhos a você, caso eu não volte da missão.
Te confío el cuidado de mis niños a ti, en caso de que no vuelva de la misión.

poner a cargo de un consejero

verbo transitivo (transferir responsabilidade)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

encomendar a alguien a

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
La corte encomendó al niño al cuidado de su tío.

creer

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Eu nunca acredito na previsão do tempo na TV.
Nunca creo en el pronóstico del tiempo de la televisión.

dejar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Posso deixar minhas chaves com você caso algo aconteça?
¿Te puedo confiar las llaves por si pasa algo?

contar con

Eu incluí Sheila no time porque sei que posso contar com ela.
Incluí a Sheila en mi equipo porque sé que puedo contar con ella.

creer a

verbo transitivo

Ele disse ter visto e eu acredito nele.
Él dijo que lo vio y yo le creo.

tener confianza en que

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Eu acredito (or: confio) que meu problema com o tutor irá se resolver sozinho.
Tengo esperanzas de que mi problema con el tutor se resolverá por sí mismo.

encomendar algo a

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Encomendé el cuidado de mi gato a mi madre mientras estuve de viaje.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de confiar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.