¿Qué significa contratto di lavoro en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra contratto di lavoro en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar contratto di lavoro en Italiano.

La palabra contratto di lavoro en Italiano significa contracturado, contrato, contrato, contrato, contraído, contraído, contrato, contrato laboral, contrato laboral, contracturado, demacrado/a, contraer, contagiarse, fruncir, contraer, flexionar, atrapar, contraer, tensar, regatear, regatear, regatear, regateo, negociar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra contratto di lavoro

contracturado

aggettivo (muscolo)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

contrato

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La società ha un contratto con il fornitore.
La empresa tiene un contrato con el proveedor. El jugador de futbol firmo el contrato.

contrato

sostantivo maschile (scritto)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Entrambe le aziende firmarono il contratto.
Ambas empresas firmaron el contrato.

contrato

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

contraído

aggettivo (reso più piccolo)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

contraído

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

contrato

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

contrato laboral

sostantivo maschile

Lavora da un mese ma non le hanno ancora fatto firmare il contratto.

contrato laboral

sostantivo maschile

Il cabarettista è riuscito ad ottenere un contratto di un mese in un teatro del posto.
El comediante consiguió un contrato laboral de un mes en el teatro local.

contracturado

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
El tendón está atraído hacia el músculo contracturado.

demacrado/a

aggettivo (espressione del viso)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il viso teso del capo faceva capire che aveva passato l'intera notte in ufficio.
La cara demacrada del jefe daba a entender que había pasado toda la noche en la oficina.

contraer

verbo transitivo o transitivo pronominale (ammalarsi)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Egli ha contratto la malaria in Africa.
Contrajo la malaria en África.

contagiarse

verbo transitivo o transitivo pronominale (malattia)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Il veterinario somministrò al cane il vaccino affinché non contraesse la rabbia.
El veterinario le dio una vacuna al perro para que no se contagie de rabia.

fruncir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Contrasse le labbra come per baciare qualcuno.
Él frunció los labios como si fuera a besar a alguien.

contraer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Devi contrarre i muscoli delle gambe quando fai quest'esercizio.
Contrae el músculo de la pierna cuando hagas el estiramiento.

flexionar

(arti)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Peter si mise davanti allo specchio a flesse le braccia.
Peter se colocó frente al espejo y flexionó los brazos.

atrapar

(MX)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mi è venuto il raffreddore durante il weekend.
Atrapé un resfriado durante el fin de semana.

contraer

(spese)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Harry contrajo importantes deudas de juego en el casino.

tensar

(muscoli)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Me dio miedo cuando tensó sus puños.

regatear

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ho spuntato un buon prezzo per la mia macchina nuova perché ho dovuto contrattare col venditore.
Conseguí el coche nuevo a un buen precio porque regateé con el vendedor.

regatear

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mia zia va sempre a fare le compere al mercato invece che nei negozi delle grandi catene perché le piace contrattare.
Mi tía siempre va al mercado y no a los grandes centros comerciales porque le encanta regatear.

regatear

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

regateo

verbo intransitivo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Prima di raggiungere un accordo finale, gli avvocati delle parti hanno contrattato a lungo.
Sus abogados se dedicaron al regateo antes de llegar a un acuerdo final.

negociar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de contratto di lavoro en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.