¿Qué significa criticar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra criticar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar criticar en Portugués.

La palabra criticar en Portugués significa poner a caldo, criticar, insistir, juzgar, pinchar a alguien con, pinchar a alguien por, criticar a, despedazar, meterse con, analizar, molestar, atacar a, criticar, criticar a, despedazar, destrozar a, bajar los humos, criticar, criticar a, pegarle a, emitir, criticar, destrozar, menospreciar a, criticar, despotricar contra, analizar, destrozar, despedazar, atacar a, culpar a, quejarse, atacar, zarandear, echar una bronca a alguien, vituperar, vapulear, criticar, regañar, basurear a, censurar a, despedazar, criticar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra criticar

poner a caldo

verbo transitivo (criticar, coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Sally ha estado poniendo a caldo a sus colegas, y estos no están muy contentos.

criticar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Se você for criticar o esforço deles, tente encontrar algo de positivo também.
Si criticas sus esfuerzos, trata al menos de encontrar también algo positivo.

insistir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

juzgar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Me juzgan sin conocerme.

pinchar a alguien con, pinchar a alguien por

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

criticar a

A mãe de Andrew sempre criticou-o por suas notas ruins.
Su madre siempre criticaba a Andy por sus malas notas.

despedazar

(criticar duramente) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El orador que vino después despedazó mi teoría.

meterse con

Eu odeio ele, está sempre me criticando.
Lo odio; siempre está metiéndose conmigo.

analizar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El crítico analizó la película una escena por vez.

molestar

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
El abogado molestaba con cada detalle del contrato.

atacar a

verbo transitivo

La actriz ha atacado a los críticos, que según ella no han entendido su actuación.

criticar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Em um artigo de revista acadêmica, o professor criticou o novo livro sobre o Império Russo.
En un artículo académico, el profesor critica el nuevo libro sobre el imperio ruso.

criticar a

despedazar

(criticar duramente) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

destrozar a

verbo transitivo (figurado)

bajar los humos

verbo transitivo (criticar, achar defeitos) (coloquial)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

criticar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

criticar a

verbo transitivo

pegarle a

verbo transitivo (figurado)

emitir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O colunista criticou o julgamento contra os planos do candidato.
El columnista emitió una opinión contraria a los planes del candidato.

criticar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Eu não poderia criticar o desempenho dele de forma alguma.
No pude criticar ningún aspecto de su desempeño.

destrozar

verbo transitivo (acerbamente) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La crítica pondrá a parir una actuación mediocre.

menospreciar a

verbo transitivo

criticar

(ressaltar imperfeições de alguém) (persona)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Es fácil criticar a su nueva novia: es fea, estúpida y no tiene trabajo.

despotricar contra

verbo transitivo

Hector criticou a apresentação por quase uma hora depois.
Hector despotricó contra la presentación durante casi una hora después.

analizar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Buscamos a alguien para analizar la propuesta de edificación.

destrozar, despedazar

(ideia: analisar) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
John tenía ganas de gritar cuando todo el mundo destrozó su redacción en la clase de escritura.

atacar a

culpar a

quejarse

(de algo)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

atacar

(figurado) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Cuando fuera candidato para alcalde, Bob atacaría a todos sus oponentes.

zarandear

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

echar una bronca a alguien

(informal) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
O chefe esculachou Norma por fazer o pedido errado.
El jefe le echó una bronca a Norma por equivocarse con el pedido.

vituperar, vapulear, criticar

(informal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Henry criticó a Daniel por equivocarse.

regañar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Molesto por la desobediencia de su hijo, John lo regañó.

basurear a

(coloquial)

Nigel siempre está basureando a su jefe.

censurar a

verbo transitivo

despedazar

(figurado, informal) (figurado, crítica)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O crítico de arte destruiu o quadro.
El crítico de arte despedazó la pintura.

criticar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O candidato atacou ferozmente o oponente.
El candidato se ensañó despiadadamente contra su adversario.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de criticar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.