¿Qué significa devoto en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra devoto en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar devoto en Italiano.

La palabra devoto en Italiano significa aficionado, aficionada, devoto/a, que venera, piadoso/a, devoto/a, muy enamorado de su mujer, comprometido con, devoto/a, devoto, devota, leal, leal, devoto/a, acérrimo/a, deferente, verdadero/a, devoto/a, persona comprometida con algo de por vida. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra devoto

aficionado, aficionada

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Persino i seguaci più devoti del gruppo rock iniziarono a essere titubanti quando il cantante principale calunniò i fan.
Incluso los aficionados más leales de la banda de rock empezaron a tener dudas cuando el cantante menospreció a los fanáticos.

devoto/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Era nato in una famiglia di cattolici devoti.
Nació en una familia de católicos devotos.

que venera

(rivolto a Dio, in preghiera)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
I parrocchiani devoti chinavano la testa durante la preghiera.
Los feligreses que veneraban agacharon su cabeza para orar.

piadoso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La signora Kemp è una donna gentile e devota.
La Sra. Kemp es una mujer buena y piadosa.

devoto/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

muy enamorado de su mujer

(marito)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

comprometido con

aggettivo

Sheila era devota in tutto e per tutto alla sua famiglia.
Ella estaba comprometida con su familia por encima de todo.

devoto/a

aggettivo (religioso)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I credenti devoti andavano in chiesa ogni giorno.
Los fieles devotos iban a la iglesia todos los días.

devoto, devota

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

leal

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
James camminava lungo la strada; il suo cane fedele lo seguiva.
James caminaba por la carretera con su leal perro a su lado.

leal

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Il politico era molto fedele al suo partito.
El político era muy leal a su partido político.

devoto/a

aggettivo (religión)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Fu cresciuto dai suoi zii devoti.
Fue criado por sus devotos tíos.

acérrimo/a

aggettivo invariabile

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Wesley è un fedele sostenitore del Partito dei Verdi.
Wesley es un acérrimo simpatizante de los Verdes.

deferente

aggettivo (formal)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
È importante che mostri un atteggiamento rispettoso nei confronti del tuo capo.
Es importante tener una actitud deferente hacia tu jefe.

verdadero/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Un fan leale resta fedele alla sua squadra anche quando perde.
Un seguidor de verdad permanece fiel incluso cuando su equipo pierde.

devoto/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

persona comprometida con algo de por vida

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de devoto en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.