¿Qué significa espremer en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra espremer en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar espremer en Portugués.

La palabra espremer en Portugués significa apretar, estrujar algo, exprimir, sacar jugo, sacar algo de algo, meter a presión, aplastar, exprimir, exprimir, hacer puré, apretujar, pellizcar, aplastar, exprimir, escurrir, extraer, apretujarse en, calzarse, apiñarse en. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra espremer

apretar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Robert espremeu a garrafa de ketchup, tentando tirar até a última gota.
Robert apretó la botella de kétchup tratando de sacar un poco más.

estrujar algo

verbo transitivo (extrair espremendo)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Estrujo hasta la última gota del limón.

exprimir

verbo transitivo (fruta)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
William espremeu as laranjas para fazer suco no café da manhã.
William exprimió las naranjas para hacer jugo para el desayuno.

sacar jugo

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Alice espremeu o suco dos limões em uma tigela.
Alice le sacó jugo a los limones sobre un bowl.

sacar algo de algo

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Saco lo último que quedaba de la pasta de dientes.

meter a presión

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Nancy entulhou todos os pertences dela no carro e partiu para sua nova vida.
Nancy metió a presión todas sus pertenencias en el auto y partió rumbo a una nueva vida.

aplastar

(espremer algo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

exprimir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Eles espremeram o suco de uma laranja para fazer um drink.
Exprimieron el jugo de una naranja para hacer una bebida.

exprimir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Esprema as laranjas no espremedor de suco para fazer uma bebida saudável.
Exprimiendo naranjas en el exprimidor se obtiene una bebida saludable.

hacer puré

verbo transitivo (fruta)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Para hacerte un batido, haz puré toda la fruta y mezcla todo junto.

apretujar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Patrick espremeu as roupas na mala.
Patrick apretujó la ropa dentro de la maleta.

pellizcar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Nancy apertou a bochecha do bebê.
Nancy pellizcó las mejillas del bebé.

aplastar

verbo transitivo (achatar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Rachel tem um aparelho para esmagar latas antes de jogá-las no lixo reciclável.
Rachel tiene una máquina para aplastar latas antes de echarlas a la papelera de reciclaje.

exprimir

(BRA, formal: fruta)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dana começou a extrair suco de frutas e verduras porque ela ouviu falar que é saudável.
Dana empezó a exprimir frutas y verduras porque oyó que era saludable.

escurrir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Quanto mais você espremer uma esponja molhada, mais água vai tirar dela.
Cuanto más escurras una esponja mojada, más cantidad de agua obtendrás.

extraer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La madre lactante se saca la leche para su bebé.

apretujarse en

verbo pronominal/reflexivo

O pessoal se espremeu na salinha para ouvir a palestrante.
La multitud se apretujó en el pequeño cuarto para escuchar al orador.

calzarse

verbo pronominal/reflexivo (vestir roupa apertada)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

apiñarse en

A multidão se apertou na pequena sala para ouvir o que o político tinha a dizer.
La gente se apiñó dentro de la pequeña habitación para enterarse de lo que iba a decir el político.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de espremer en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.