¿Qué significa extrair en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra extrair en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar extrair en Portugués.

La palabra extrair en Portugués significa extraer, extraer, sacar, descomprimir, sonsacar, llevarse lo mejor, sacara penas, extraer despiadadamente, obtener información de, extraer, extraer, tomado de, sacar, extraer, extraer, bombear, sacar algo a alguien, explotar, sacar, sacar algo de algo, sacar, escarbar, extraer, sacar ideas de. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra extrair

extraer

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O dentista só demorou alguns segundos para extrair o dente.
Al dentista solo le llevó unos pocos segundo extraer el diente.

extraer

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O hacker extraiu algumas informações importantes do site do governo.
El hacker extrajo información confidencial del sitio web del gobierno.

sacar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El dentista sacó el diente infectado.

descomprimir

(arquivo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Cuando la descarga termine, tendrás que descomprimir el archivo y ejecutar el instalador.

sonsacar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O psiquiatra extraiu dela os segredos enterrados há muito tempo
El psiquiatra sonsacó sus secretos más enterrados.

llevarse lo mejor

(tirar o melhor de algo)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

sacara penas

verbo transitivo (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

extraer despiadadamente

verbo transitivo (figurado)

obtener información de

(informação)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

extraer

verbo transitivo (extrair minério)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Extraíam ouro daquela montanha.
Ellos extraían oro de la montaña.

extraer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El criador de serpientes extrajo el veneno de la cobra.

tomado de

verbo transitivo

Esse texto foi extraído (or: extratado) do livro "Um guia para o sucesso empresarial".
Este texto está tomado de libro "Guía para triunfar en los negocios".

sacar, extraer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Antes que as pessoas tivessem água corrente em suas casas, teriam que ir a um poço para tirar água.
Antes de que la gente tuviera agua corriente en sus casas, tenían que ir a un pozo para sacar agua.

extraer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La madre lactante se saca la leche para su bebé.

bombear

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

sacar algo a alguien

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
A professora tentou extrair a resposta certa dos alunos.
El profesor trató de sacar la respuesta correcta a los alumnos.

explotar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O dono da mina ficou satisfeito ao ouvir que os trabalhadores estavam perfurando em uma nova veia.
El dueño de la mina estaba feliz de escuchar que los obreros estaban explotando una nueva mina.

sacar

verbo transitivo (información, coloquial)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

sacar algo de algo

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Saco lo último que quedaba de la pasta de dientes.

sacar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ele tinha um dente podre que teve que extrair.
Tuvieron que extraerle un diente que tenía cariado.

escarbar

(figurado) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
É a função de um repórter de tabloide escavar informações escandalosas.
El trabajo de un periodista amarillista es escarbar buscando el escándalo.

extraer

verbo transitivo (dente)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Tive que extrair um dente e está doendo.
Me acaban de sacar una muela y duele mucho.

sacar ideas de

verbo transitivo (ideias)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Esta biografia é extraída de uma riqueza de textos históricos.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de extrair en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.