¿Qué significa 하기 en Coreano?

¿Cuál es el significado de la palabra 하기 en Coreano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar 하기 en Coreano.

La palabra 하기 en Coreano significa pulido, ando, iendo, inaccesible, reticente, abajo citado, difícil de complacer, para, con el objetivo de, por eso, sincronización, enriquecimiento, improvisación, autostop, propensión, a punto de, con el fin de, destinado a, condescender, conspirar, confabular, tomar medidas para, hacer un gran esfuerzo para, esforzarse mucho en, esforzarse mucho por, esforzarse mucho para, hacer lo imposible por, hacer lo imposible para, dar la gana, predisponer a alguien a, predisponer a alguien hacia, empezar a hacer algo, comenzar a hacer algo, a punto de, reserva, batido, montado, amaneramiento, sincronización, estrechamiento, truco para, prepararse para, querer, apresurarse para, ser complicado hacer algo, empezar a, tener dificultades para hacer algo, comenzar de repente, antes de, dedicar, acortamiento, vuelta temporal al estilo de vida aborigen, el compartir, odiar, prepararse para, comenzar a, volver para, juntar fuerzas para, empezar a, propenso a, forma, empezar a hacer algo, lata, pelearse para hacer algo, volver a, ser vulnerable a, acelerar el ritmo para, acelerar el paso para, prepararse a hacer algo, conspirar para, combinarse para, arreglar, bueno para, a, de seguro, para, fácil, determinado a, para, para, barullo, ponerse en movimiento, ponerse en marcha. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra 하기

pulido

(figurado)

Creo que mi italiano necesita un pulido antes de ir a Florencia.

ando, iendo

inaccesible

La casa inaccesible estaba escondida en las montañas.

reticente

Soy reticente a aprobar este proyecto sin más datos que le den sustento.

abajo citado

(공식적, 문어적)

difícil de complacer

Mi jefe es muy difícil de complacer, por mucho que me esfuerce nunca se muestra conforme con mi trabajo.

para

Se formó un comité para determinar la causa del incendio.

con el objetivo de

Con el objetivo de aumentar las ventas, nuestro departamento tiene que trabajar duro este mes.

por eso

sincronización

(비형식적으로)

Había un problema de sincronización entre el audio y el video.

enriquecimiento

(가치, 질 등)

El grupo de lectura que se reúne después de clases provee enriquecimiento al currículo regular.

improvisación

La fiesta de cumpleaños fue planeada, pero las canciones de cumpleaños fueron una improvisación.

autostop

Pat decidió que la manera más económica de viajar por Francia era mediante autostop.

propensión

Debido a su propensión a las reacciones alérgicas, David evitaba muchas comidas.

a punto de

(비유)

El lobo gris mexicano estuvo a punto de extinguirse, pero los esfuerzos de conservación lo salvaron.

con el fin de

(formal)

No necesitas un diploma para trabajar como escolta. Para viajar al extranjero, debes tener un pasaporte.

destinado a

Ese chico es muy temerario y está destinado a acabar en prisión. El jarrón que estaba en el borde de la mesa se cayó, estaba destinado a suceder.

condescender

conspirar, confabular

tomar medidas para

El gobierno debería tomar medidas para eliminar la pobreza.

hacer un gran esfuerzo para

esforzarse mucho en

(비유)

esforzarse mucho por, esforzarse mucho para

Se esforzó mucho por ayudarme y por eso estoy realmente agradecido.

hacer lo imposible por, hacer lo imposible para

dar la gana

(영, 부정문에서 사용)

Le pedí que se fijara por mí pero me dijo que no le daba la gana.

predisponer a alguien a, predisponer a alguien hacia

나는 유전적 요인 때문에 당뇨병에 취약한데 아직 걸리지는 않았다.
Aunque los factores genéticos me predisponen a la diabetes, todavía no he desarrollado la enfermedad.

empezar a hacer algo, comenzar a hacer algo

Lena no tenía un vestido para el baile de graduación, así que sacó la máquina de coser y empezó a hacer uno.

a punto de

남자아이들의 잔인한 조롱에 마크는 눈물 터뜨리기 직전까지 갔다. 레이첼은 몇 달 동안 공을 들여 마침내 사장님이 자신의 프로젝트에 동의하게 하기 직전까지 갔다.
Las burlas crueles de los muchachos hicieron que Mark estuviera a punto de llorar. Rachel había estado trabajando con el jefe durante meses y al final estuvo a punto de hacer que aprobara su proyecto.

reserva

(행동)

전화로 예약을 했다.
La reserva se hizo por teléfono.

batido, montado

(요리)

Enciende la batidora a velocidad elevada y empieza el batido de la nata.

amaneramiento

Su acento presuntuoso no es real; es solo un amaneramiento.

sincronización

(동작)

Los nadadores tenían una sincronización perfecta.

estrechamiento

truco para

Hay un truco para abrir los tarros de pepinillos; deja que te enseñe.

prepararse para

Miranda se preparó para su viaje.

querer

Quiero ser médico cuando sea mayor.

apresurarse para

Jenna se apresuró para terminar su trabajo.

ser complicado hacer algo

Me sería complicado decirte la capital de Azerbaijan si me preguntaras.

empezar a

tener dificultades para hacer algo

comenzar de repente

나는 그 할머니가 갑자기 노래하기 시작해서 깜짝 놀랐다.
Me sorprendió que la señora se arrancase a cantar.

antes de

우리는 약국에 가기 전에 농산물 시장에 갔다.
Fuimos al mercado de granjeros antes de ir a la farmacia.

dedicar

Dedico mis tardes a practicar el piano.

acortamiento

Los fans estaban molestos con la abreviación de la serie de televisión.

vuelta temporal al estilo de vida aborigen

(호주) (Australia)

el compartir

(돌아가며)

ⓘ이 문장은 해당 영어 문장의 번역과 일치하지 않습니다 ⓘ이 문장은 해당 영어 문장의 번역과 일치하지 않습니다 El compartir no nace espontáneamente, necesita aprenderse.

odiar

Odio tener que decirte esto pero ella ha fallecido.

prepararse para

ⓘ이 문장은 해당 영어 문장의 번역과 일치하지 않습니다 El pianista está preparándose para salir al escenario.

comenzar a

Nada más empezó la música, la gente comenzó a bailar.

volver para

Ava se fue de su casa cuando tenía 18, pero volvió para cuidar a su madre 10 años después.

juntar fuerzas para

El corredor tuvo que juntar fuerzas para mantenerse primero.

empezar a

En cualquier discusión, Wendy siempre es la que empieza a llevar la contra.

propenso a

¡Cuidado! Ese perro es propenso a morderle a la gente cuando se entusiasma.

forma

La forma de acelerar el proyecto es incorporando personal.

empezar a hacer algo

El agua empezó a hervir en la olla.

lata

(coloquial)

너무 따분한 연극(or: 지루한 연극)이군, 중간 휴식 때 나가자.
Esta obra es una lata, vayámonos en el intervalo.

pelearse para hacer algo

(figurado, coloquial)

ⓘ이 문장은 해당 영어 문장의 번역과 일치하지 않습니다 ⓘ이 문장은 해당 영어 문장의 번역과 일치하지 않습니다 ¡Estás preciosa! Los chicos se van a pelear para bailar contigo.

volver a

Sheila volvió a consumir drogas.

ser vulnerable a

acelerar el ritmo para, acelerar el paso para

(informal)

Este negocio necesita acelerar el ritmo para vencer a la competencia.

prepararse a hacer algo

Se preparó a abrir la puerta pero ella lo tomó del brazo.

conspirar para

그는 상사가 해고당하도록 음모를 꾸몄다.
Conspiró para que despidiesen a su jefe.

combinarse para

La pobreza y una discapacidad física se combinaron para hacerle la vida muy desafiante a Wendy.

arreglar

Programé un montón de actividades para esta semana.

bueno para

Las cajas de zapatos son buenas para guardar viejas postales y cartas.

a

Mo fue allá a recoger su pedido.

de seguro

(informal)

Dejaste tu cartera en la mesa; de seguro alguien se la robó.

para

Para llegar temprano a París, debéis coger el tren expreso.

fácil

La victoria de anoche de nuestro equipo fue fácil, sé que no la merecíamos.

determinado a

Marcus está determinado a ir a Oxford.

para

ⓘ이 문장은 해당 영어 문장의 번역과 일치하지 않습니다 Ella estudió mucho para poder convertirse en doctora.

para

Para no llegar tarde, Jerry salió temprano.

barullo

Cuando sonó la campana, hubo un barullo para salir de la clase.

ponerse en movimiento, ponerse en marcha

(비격식)

지금 출발하는 것이 좋겠어요.
ⓘ이 문장은 해당 영어 문장의 번역과 일치하지 않습니다 Pongámonos en movimiento (or: marcha).

Aprendamos Coreano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de 하기 en Coreano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Coreano.

¿Conoces Coreano?

El coreano es el idioma más hablado en la República de Corea y la República Popular Democrática de Corea, y es el idioma oficial tanto del Norte como del Sur en la península de Corea. La mayoría de los residentes que hablan este idioma viven en Corea del Norte y Corea del Sur. Hoy, sin embargo, hay una sección de coreanos que trabajan y viven en China, Australia, Rusia, Japón, Brasil, Canadá, Europa y Estados Unidos.