¿Qué significa instalar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra instalar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar instalar en Portugués.

La palabra instalar en Portugués significa instalar, instalar, conectar, cablear, establecer, colocar, ubicar, embutir, montar, caer, armar, montar, colocar, aplicar sobre, aplicar en, mudarse, establecerse, radicarse, establecerse, acomodarse. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra instalar

instalar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Os trabalhadores estão vindo instalar painéis solares hoje.
Hoy vienen los obreros a instalar los paneles solares.

instalar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Quando você instalou o programa, escolheu uma senha? Eu estou tentando instalar um novo aplicativo no meu telefone, mas ele não parece estar funcionando.
Cuando instalaste el programa, ¿configuraste la contraseña?

conectar

verbo transitivo (a tubería)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

cablear

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Eles mesmos instalaram a fiação elétrica da casa.
Cablearon ellos mismos la casa.

establecer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El gobierno establecerá una nueva legislación mañana.

colocar

verbo transitivo (colocar algo em algum lugar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Os construtores vieram hoje para instalar a fundação do edifício.
Vinieron los contratistas a colocar los cimientos del edificio.

ubicar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A torre de celular perto da escola foi instalada com controvérsias.
La antena de telefonía celular estaba polémicamente ubicada cerca de la escuela.

embutir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

montar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Comprei um banlanço para o meu filho e tive que montá-lo no quintal ontem.
Le compré a mi hijo un columpio para el jardín y tuve que montarlo ayer.

caer

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

armar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Estava caindo uma chuva forte, e Wendy percebeu que precisaria armar alguma coisa para se abrigar.
La lluvia caía con fuerza y Wendy se dio cuenta de que debía armar algo para refugiarse.

montar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El general montó los cañones en la pared.

colocar

verbo transitivo (pessoa: em escritório) (a alguien en un puesto o cargo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El presidente colocó a un nuevo juez de la Corte Suprema.

aplicar sobre, aplicar en

verbo transitivo (aplicar na superfície)

O pedreiro instalou o reboco com uma colher de pedreiro.
El albañil aplicó el revoque sobre la pared utilizando su paleta.

mudarse

verbo pronominal/reflexivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Eu encontrei um novo apartamento e estou me mudando na semana que vem.
Encontré un nuevo departamento y me mudo la semana que viene.

establecerse, radicarse

(instalar: em um lugar)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Después de andar deambulando por años, finalmente nos establecimos en esta área.

establecerse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
A Kelsey le tomó algo de tiempo establecerse en su nuevo hogar.

acomodarse

verbo pronominal/reflexivo (estabelecer por um período de tempo)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
No hay nada que me guste más en una noche de invierno que acomodarme en el sillón con un buen libro y una botella de vino.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de instalar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.