¿Qué significa lavarsene le mani en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra lavarsene le mani en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar lavarsene le mani en Italiano.

La palabra lavarsene le mani en Italiano significa lavar, lavar, lavar ropa, lavar, quitar, lavar, lavar, limpiar, bañar a, fregar, lavarse, lavar, limpiar, enjuagar, limpiar, enjuagar, carenar, lavar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra lavarsene le mani

lavar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Non dimenticare di lavarti le mani.
No te olvides de lavarte las manos.

lavar

verbo transitivo o transitivo pronominale (i piatti)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Tu lava, io asciugo.
Tú lava y yo secaré.

lavar ropa

verbo intransitivo (fare il bucato)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Il lunedì lavo, stiro, pulisco il pavimento e metto in ordine.
Los lunes lavo la ropa, plancho, paso la fregona y limpio.

lavar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Questi jeans sono da lavare.
Hay que lavar estos vaqueros.

quitar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El jabón te quitará la tinta de los dedos.

lavar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La casalinga lavava i panni.
El ama de casa lavó las sabanas.

lavar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

limpiar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le toca a Don levantar la mesa.

bañar a

John bañó con cuidado al bebé en el fregadero.

fregar

(il pavimento)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Kyle fregó el piso después de su turno.

lavarse

verbo transitivo o transitivo pronominale (capelli) (pelo, cabeza)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Ti lavi i capelli ogni giorno?
¿Te lavas el pelo todos los días?

lavar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le uova strapazzate hanno reso la padella difficile da lavare
Los huevos revueltos hacen que la sartén sea difícil de lavar.

limpiar

verbo transitivo o transitivo pronominale (tappeto, moquette, ecc.)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ci siamo rivolti a dei professionisti per lavare i tappeti.
Contratamos profesionales para limpiar las alfombras.

enjuagar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

limpiar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
¿Crees que podremos limpiar la mancha de tinta?

enjuagar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

carenar

(specifico: nave)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

lavar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Lavi la ferita con acqua ossigenata due volte al giorno.
Lave la herida con agua oxigenada dos veces al día.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de lavarsene le mani en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.