¿Qué significa legal costs en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra legal costs en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar legal costs en Inglés.

La palabra legal costs en Inglés significa legal, legal, legal, reglamentario/a, apenas mayor de edad, química forense, separación legal, código legal, edad legal, aborto legal, acciones legales, mayoría de edad, contrato legal, asesoría legal, asistencia legal, asesoramiento legal gratuito, abogado de oficio, abogada de oficio, permiso de la autoridad competente, capacidad legal, caso, demanda legal, asistente jurídico, contrato, asesoramiento legal, moneda de curso legal, custodia legal, sentencia, departamento de asuntos legales, documento legal, documento legal, abogado astuto, abogada astuta, persona jurídica, ética jurídica, informe pericial, ejecutivo jurídico, experto en leyes, experta en leyes, sustento jurídico, tutoría legal, feriado nacional, asunto legal, cuestión legal, propietario legítimo, propietaria legítima, anotador con renglones, autorización oficial, abogado, abogada, precedente jurídico, procedimiento jurídico, trámites legales, procedimiento legal, profesión jurídica, protección jurídica, representante legal, derecho, separación, acuerdo extrajudicial, sistema judicial, moneda de curso legal, pupilo, oficio, legalizar, utilización ilegal de un proceso judicial, no regulado, nombre completo, riesgo, abogado de prestigio, abogada de prestigio. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra legal costs

legal

adjective (lawful)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
It is legal to say what you like in a public space.
Es legal decir lo que tú quieras en un lugar público.

legal

adjective (concerning the law)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
The company's policies caused some legal issues.
Las políticas de la empresa ocasionaron algunos problemas legales.

legal

adjective (type of profession)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Amy works as a legal assistant at a law firm.
Amy trabaja como ayudante legal en un bufete.

reglamentario/a

adjective (in game, by rules)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
That move isn't legal in this game.
En este juego ese movimiento no es reglamentario.

apenas mayor de edad

adjective (informal (girl: only just past age of consent)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
She was barely legal when they first slept together.
La primera vez que se acostaron ella era apenas mayor de edad.

química forense

noun (law)

separación legal

noun (US, Can (legal separation)

código legal

noun (written system of laws)

edad legal

noun (dated (law: for full legal responsibility)

aborto legal

noun (lawful termination of pregnancy)

acciones legales

noun (court proceeding)

I've decided to take legal action against my neighbour.
Decidí tomar acciones legales contra mi vecino.

mayoría de edad

noun (law: age at which you can do [sth])

The government should consider raising the legal age for driving from 17 to 18.
El gobierno debería considerar aumentar la mayoría de edad para manejar de los 17 a los 18.

contrato legal

noun (contract)

If you rent a flat you need to get a legal agreement with your landlord.
Si alquilas un departamento, debes hacer un contrato legal con el dueño.

asesoría legal, asistencia legal

noun (service of a lawyer)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
This is a complicated matter, so I would advise you to seek legal aid.
Este es un asunto complicado, te recomendaría buscas asesoría legal.

asesoramiento legal gratuito

noun (free or subsidized legal assistance)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
The migrant worker's family received pro bono assistance from legal aid attorneys.
La familia del trabajador inmigrante recibió asesoramiento legal gratuito de parte de los abogados.

abogado de oficio, abogada de oficio

noun (free or subsidized legal assistance)

(locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").)

permiso de la autoridad competente

noun (official permission)

James had to obtain legal authorisation from the council to hold a rave party in his garden.
James tuvo que obtener un permiso de la autoridad competente para hacer una fiesta en su jardín.

capacidad legal

noun (law: legal capability)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

caso

noun (dispute brought to a court) (derecho)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

demanda legal

noun (right, [sth] demanded by law)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

asistente jurídico

noun (law: administrative assistant)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
While in law school, he worked summers as a legal clerk.

contrato

noun (written agreement binding by law)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The two companies signed a legal contract to regulate their partnership.
Las dos compañías firmaron un contrato que regula su relación comercial.

asesoramiento legal

noun (lawyer)

In the US, everyone who is arrested has a right to legal counsel.
En Estados Unidos todo aquel que sea arrestado tiene derecho a asesoramiento legal.

moneda de curso legal

noun (law: official currency)

custodia legal

noun (law: of child)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

sentencia

noun (law: judgement)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
We don't agree with the court's legal decision and are going to appeal against it.
No estamos de acuerdo con la sentencia y vamos a apelar.

departamento de asuntos legales

noun (part of company for legal issues)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

documento legal

noun (document about a matter of law)

documento legal

noun (document granting a legal right)

abogado astuto, abogada astuta

noun (figurative, informal (expert lawyer)

(locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").)

persona jurídica

noun (law: group with legal standing)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

ética jurídica

plural noun (moral code of practice for lawyers)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The lawyer started an affair with a witness, which is completely against legal ethics.
El abogado empezó un romance con la testigo, lo cual viola completamente la ética jurídica.

informe pericial

noun (testimony admissible in court)

Dr. Schwartz was called on to give legal evidence about the defendant's injuries.
Llamaron al Dr. Schwartz para que diera el informe pericial sobre las heridas del acusado.

ejecutivo jurídico

noun (law: professional in legal field)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

experto en leyes, experta en leyes

noun (specialist in law)

These sections should be reviewed by a legal expert prior to publication.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Luego de que el asesor legal dio el visto bueno se le dio luz verde al acuerdo.

sustento jurídico

plural noun (legitimate reasons)

The judge quickly became impatient with their case when they failed to give any legal grounds for their claim.
El juez pronto se puso impaciente con su caso cuando ellos fueron incapaces de dar sustento jurídico a su demanda.

tutoría legal

noun (official custody, care of a dependant)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
After Suzanne's brother was killed in Iraq, she claimed legal guardianship of her orphaned nephew. The child's mother was unable to care for him properly, so legal guardianship was awarded to his father.
Cuando el hermano de Susana fue asesinado en Iraq ella pidió la guardia y custodia de su sobrino huérfano.

feriado nacional

noun (national non-working day) (AR)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

asunto legal

noun (subject of court proceedings)

When their dispute became a legal matter, she hired the best lawyer she could find.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Todo empezó con una discusión familiar y terminó transformándose en un asunto legal.

cuestión legal

noun (topic relating to law)

De las cuestiones legales se ocupan mis abogados.

propietario legítimo, propietaria legítima

noun (lawful proprietor)

anotador con renglones

(ruled writing tablet)

autorización oficial

noun (official authorization)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Have you got legal permission to run the event here? Legal permission must be obtained before importing foodstuffs into Australia.
¿Tienes autorización oficial para llevar a cabo el evento en este lugar?

abogado, abogada

noun (formal ([sb] who practices law)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

precedente jurídico

noun (law: decision influencing future cases)

When a case sets a legal precedent, it is often referred to by the parties involved, such as Roe v. Wade.
Cuando un caso sienta precedente jurídico, es tomado con frecuencia como referente por las partes involucradas, por ejemplo Roe contra Wade.

procedimiento jurídico

noun (law: method of enforcing rights)

trámites legales

plural noun (court case)

The legal proceedings dragged on for over a year.
Completadas las diligencias legales correspondientes se les otorgó la posesión de la propiedad.

procedimiento legal

noun (court procedure)

The legal process to get squatters out of a property can take a long time.
El procedimiento legal para llevar a cabo el desahucio es largo.

profesión jurídica

noun (law: law-related employment field)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

protección jurídica

noun (safeguard against problems)

representante legal

noun ([sb] who handles legal matters for [sb])

derecho

noun (entitlement granted by law)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

separación

noun (official agreement to separate)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The couple decided to try a legal separation before getting a divorce.
La pareja probó con hacer una separación antes del divorcio.

acuerdo extrajudicial

noun (settling of a lawsuit)

The injured worker withdrew his lawsuit after reaching a legal settlement with his employer.
El empleado herido retiró la demanda luego de llegar a un acuerdo extrajudicial con su empleador.

sistema judicial

noun (judicial structures and processes: law)

Our legal system seems to place more value on property than on human life.
Nuestro sistema judicial parece valorar más la propiedad que la vida humana.

moneda de curso legal

noun (money: valid currency)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
A lot of people mistakenly believe that Scottish banknotes aren't legal tender in England. Though they're very uncommon, $2 bills are in fact legal tender in the US.
Mucha gente cree erróneamente que los billetes escoceses no son moneda de curso legal en Inglaterra.

pupilo

noun (child in care of a guardian)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

oficio

adjective (long paper)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

legalizar

transitive verb (legalize, decriminalize)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Do you think marijuana should be made legal?
¿Crees que deberían legalizar la marijuana?

utilización ilegal de un proceso judicial

noun (improper use of law)

no regulado

adjective (not established by law)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

nombre completo

noun (person's official full name) (AR)

Please use your proper legal name when filling out this form.
Por favor escriba su nombre completo en el formulario.

riesgo

noun (law: chance of loss)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The attorney evaluated the risk with his client.
La abogada evaluó el riesgo con su cliente.

abogado de prestigio, abogada de prestigio

noun (highly-qualified attorney or barrister)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de legal costs en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.