¿Qué significa ordine di accredito en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra ordine di accredito en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ordine di accredito en Italiano.

La palabra ordine di accredito en Italiano significa orden, orden, orden, orden, orden, orden, orden, pedido, orden, orden, orden, órdenes, pedido, insignia, nivel, tipo, orden, dictamen, limpieza, direcciones, órdenes, orden, orden, orden de compra, orden, compra, orden, secuencia, directiva, pedido, adaptación, pedido, orden judicial, orden, mandamiento, mandato. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra ordine di accredito

orden

sostantivo maschile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Chi ha dato questi ordini?
¿De quién son esas órdenes?

orden

sostantivo maschile (militare)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il generale diede l'ordine di attaccare immediatamente.
La orden del general fue lanzar el ataque inmediatamente.

orden

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ha elencato i loro nomi in ordine alfabetico.
Enumeró sus nombres en orden alfabético.

orden

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Questi libri sono messi in un ordine particolare?
¿Estos libros están en algún orden en particular?

orden

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La Seconda Guerra Mondiale diede luogo a un nuovo ordine mondiale.
La Segunda Guerra Mundial trajo consigo un nuevo orden mundial.

orden

sostantivo maschile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Per ordine del re, i prigionieri furono liberati.
Por orden del Rey, los prisioneros fueron liberados.

orden

sostantivo maschile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
È entrato a far parte di un ordine massonico.
Ingresó en una orden de francmasones.

pedido

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le ho mandato un ordine per un tavolo nuovo.
Le he enviado mi pedido para una mesa nueva.

orden

sostantivo maschile (religioso)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Nel 1209 San Francesco fondò l'ordine di frati che porta il suo nome.
San Francisco fundó una congregación de frailes con su nombre en 1209.

orden

sostantivo maschile (biología)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Volpi e orsi sono dello stesso ordine, ma non della stessa famiglia.
Los zorros y los osos son del mismo orden pero no de la misma familia.

orden

sostantivo maschile (architettura) (arquitectura)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Questo libro ha immagini dell'ordine ionico, dorico e corinzio.
El libro tiene fotos del orden Dórico, Jónico y Corintio.

órdenes

sostantivo maschile (cristianesimo)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)

pedido

(ristorante)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il cameriere ti ha già preso l'ordinazione?
¿El camarero ya ha tomado su orden?

insignia

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Portava i suoi distintivi con orgoglio sul petto della sua giacca.
Llevaba sus insignias con orgullo en el pecho de su chaqueta.

nivel

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La loro cucina è del massimo livello.
Su cocina es de la categoría más alta.

tipo

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Non mi piace un comportamento di questo genere.
No me gustan los comportamientos de esa clase.

orden

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

dictamen

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Per ordine del giudice, il governo deve rilasciare le informazioni.
Por orden judicial, el gobierno debe hacer pública la información.

limpieza

(stanze, ecc.) (habitación)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
L'ordine della casa del mio vicino è formidabile.
La limpieza de la casa de mi vecino es impresionante.

direcciones, órdenes

(de una persona)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
Il soldato seguì gli ordini dell'ufficiale in comando.
Lea siempre cuidadosamente las direcciones para montar el mueble antes de empezar.

orden

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Faresti meglio a seguire gli ordini di tuo padre.
Mejor sigue las órdenes de tu padre.

orden

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La mia compagna di stanza è amichevole e pacifica, ma le manca il senso dell'ordine.

orden de compra

sostantivo maschile

Abbiamo ricevuto il suo ordine e provvederemo immediatamente alla spedizione della merce.
Hemos recibido la orden de compra y despacharemos los productos inmediatamente.

orden

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

compra

sostantivo maschile (Borsa)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I borsisti hanno fatto un grosso ordine.
Los corredores de bolsa hicieron una gran compra.

orden

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il generale ordinò alle sue truppe di ritirarsi.
El general les dio a sus tropas la orden de retirarse.

secuencia

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
L'incidente accadde così in fretta che, più tardi, Jane non riusciva a ricordare l'esatta sequenza di eventi.
El accidente pasó tan rápido que, más tarde, a Jane le costó bastante recordar con exactitud la secuencia de eventos.

directiva

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Non puoi rifiutare la direttiva perché arriva direttamente dal capo.
No puedes rechazar la directiva porque viene directamente del jefe.

pedido

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

adaptación

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

pedido

(merce)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

orden judicial

sostantivo maschile

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Questo stato ha indetto l'obbligo della maschera.
El ejército actuó por una orden judicial del gobierno. // El estado ha emitido una orden judicial.

orden

(judicial)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
È stato emesso un decreto per il recupero dei veicoli.
Se emitió una orden para recuperar los vehículos.

mandamiento, mandato

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il comando veniva dai livelli alti del governo e non poteva essere ignorato.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ordine di accredito en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.