¿Qué significa perceber en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra perceber en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar perceber en Portugués.

La palabra perceber en Portugués significa percatarse de, percibir, detectar, percibir, percatarse de, percatarse de que, darse cuenta, caer en la cuenta de, sentir, caer, darse cuenta de, caer, ver a, divisar, darse cuenta, asumir, tomar consciencia de, fijarse, darse cuenta de, ver, saber, ver, distinguir, prestar atención a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra perceber

percatarse de

Fiz um erro nos meus cálculos, mas ninguém percebeu.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Creo que no ha pillado la indirecta, así que tendrás que hablar con ella.

percibir

verbo transitivo (com os sentidos)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Jess percibió un dejo de arrepentimiento en la voz de Simón.

detectar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Glenn percebeu o cheiro de gás. Percebi na voz da senhora um tom de piedade.
Glenn percibió el olor del gas. Percibí una nota de pena en la voz de la anciana.

percibir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Jane percebeu a falta de vontade de Martin para mudar de ideia.
Jane percibió la poca disposición de Martín a cambiar de opinión.

percatarse de

verbo transitivo

Espero que te percates de sus trucos antes de que te lastime.

percatarse de que

verbo transitivo

Ian se percató de que sus esfuerzos eran inútiles.

darse cuenta

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Você percebeu que a estrada está fechada lá na frente?
¿No te diste cuenta de que la carretera está cortada?

caer en la cuenta de

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ryan se va a enojar muchísimo cuando caiga en la cuenta de lo que hicimos sin que él lo sepa.

sentir

verbo transitivo (ficar consciente de)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
De repente, ele percebeu outra pessoa no lugar.
De repente, él sintió a otra persona en la habitación.

caer

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Carol não entendeu durante eras, então, de repente, ela compreendeu.
Carol no lo entendió durante mucho tiempo, entonces, de repente, cayó.

darse cuenta de

(figurado, informal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

caer

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
De repente compreendi que era com seu irmão gêmeo que eu estava conversando.
De repente caí en que era su hermano gemelo con quien yo estaba hablando.

ver a

Ele já notou você?
¿Te ha visto ya?

divisar

(ver, identificar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O policial localizou o criminoso e começou a correr atrás dele.
El policía divisó al delincuente y empezó a correr tras de él.

darse cuenta

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Você notou que ele estava bêbado?
¿Viste que iba borracho?

asumir

(informal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Quando não o vi na escola, eu me toquei que provavelmente ele estava doente em casa.
Al no verlo en el colegio, asumí que estaba en casa enfermo.

tomar consciencia de

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês He tomado consciencia de nuestras diferencias.

fijarse

verbo transitivo (prestar atenção)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Se fijó en todos los carteles pero igual se perdió.

darse cuenta de

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Eu espero que ele perceba o próprio erro logo.
Espero que se dé cuenta pronto de su error.

ver

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Eu não consigo enxergar o sinal dessa distância.
No alcanzo a ver el cartel desde esta distancia.

saber

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ele não imagina o quanto isso é importante para mim.
Él no se da cuenta cuán importante es esto para mí.

ver

(notar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Vejo que os mineiros estão em greve de novo, de acordo com o jornal.
Según dice el periódico, veo que los mineros se han ido a la huelga otra vez.

distinguir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
É difícil dizer quem é nessa luz.
En esta luz es difícil distinguir quién es.

prestar atención a

verbo transitivo (prestar atenção)

Presta atención a los letreros que hay adelante.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de perceber en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.