¿Qué significa pingar en Portugués?
¿Cuál es el significado de la palabra pingar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar pingar en Portugués.
La palabra pingar en Portugués significa tirar gotas de, gotear, gotear, comprobar la disponibilidad de recursos de red, echar algo a, salpicar, gotear, filtrarse, instilar algo en, rezumar, gotear, rezumar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra pingar
tirar gotas deverbo transitivo Karen desmaiou, então Simon pingou água no rosto dela. Karen se había desmayado, así que Simon le tiró gotas de agua en la cara. |
gotear
(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) A torneira está pingando; eu acho que é preciso trocar a carrapeta. El grifo está goteando: creo que debemos reemplazar la arandela. |
gotear
(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Pingava água da torneira. Agua goteaba del grifo. |
comprobar la disponibilidad de recursos de redverbo transitivo (informática: programa de computador) (servidores, dominios, direcciones IP) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Comprueba la disponibilidad de recursos de red para ver si funciona. |
echar algo a
(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Harry pingou algumas gotas de essência de baunilha na sua mistura do bolo. Harry le echó unas gotas de vainilla a la masa de su tarta. |
salpicar(salada: azeite) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Ben pingou vinagre balsâmico nas folhas de manjericão. Ben salpicó con vinagre balsámico las hojas de albahaca. |
gotear(fluir lentamente) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) O sangue pingava do corte no joelho de Paula. A areia pingava no fundo da ampulheta. La arena fluía en un hilo hasta el fondo del reloj. |
filtrarse
(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) El agua se filtra por las grietas del tejado. |
instilar algo en
(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Instila el alcohol gota a gota en la solución. |
rezumar
(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Un líquido claro rezumaba de la herida. |
gotear(líquido) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) El agua goteaba lentamente de la llave. |
rezumarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) As feridas de Adam continuaram gotejando sangue apesar de meus esforços. Las heridas de Adam seguían rezumando sangre a pesar de mis mejores esfuerzos. |
Aprendamos Portugués
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de pingar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.
Palabras relacionadas de pingar
Palabras actualizadas de Portugués
¿Conoces Portugués?
El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.