¿Qué significa seduzir en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra seduzir en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar seduzir en Portugués.

La palabra seduzir en Portugués significa seducir, seducir, acostarse con, hacerse con, convencer a alguien de que haga algo, sonsacar, engatusar a, tentar a, embaucar, llamar a, ligar, tentar a, tirar los tejos a, seducir a, tentar, coquetear, tirándosele a, pescar a, establecer vínculo emocional con un menor de edad para abusar de él. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra seduzir

seducir

verbo transitivo (sexualmente) (sexual)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Fuimos a cenar y después ella trató de seducirme.

seducir

verbo transitivo (figurado: idéia) (idea, palabras, etc.)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Los votantes son seducidos con promesas de impuestos más bajos.

acostarse con

verbo transitivo

Desde que vio a Paul, Amanda está determinada a acostarse con él.

hacerse con

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ele pode tentar seduzi-la, mas não terá sucesso.
Puede intentar ganársela, pero no va a conseguirlo.

convencer a alguien de que haga algo

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Eles me persuadiram para juntar-me a eles no fim de semana.
Me convencieron de que saliera con ellos el fin de semana.

sonsacar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

engatusar a

verbo transitivo (coloquial)

tentar a

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Las historias de Wendy sobre sus viajes por la India tentaron a Karen para ir allí ella misma.

embaucar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

llamar a

(figurado) (figurado)

As luzes brilhantes de Nova York estão me chamando.
¡Las luces de Nueva York me están llamando!

ligar

(figurado, coloquial)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Você nunca vai atrair uma borboletinha com aquela cantada fraca.

tentar a

(atrair, seduzir)

Os colegas de Robert sabiam que ele estava de dieta, mas ficavam o tentando com bolos.
Los compañeros de Robert sabían que estaba a dieta, pero no dejaban de tentarle a comer pasteles.

tirar los tejos a

verbo transitivo (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Gladys falou para o cara que a estava seduzindo para cair fora.
Gladys le dijo al tipo que le tiraba los tejos que la dejara tranquilo.

seducir a

verbo transitivo

Brian realmente gostava de Zoe, mas ela era alheia a todas as suas tentativas de seduzi-la.
A Brian le gustaba Zoe de verdad, pero ella no se daba cuenta de sus intentos por seducirla.

tentar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ela nos provocou com o aroma de alho e ervas grelhadas.
Ella nos tentaba con el aroma de ajo asado y hierbas.

coquetear

(flertar com alguém)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Henry no está siendo amigable, definitivamente está coqueteando.

tirándosele a

(informal) (coloquial)

Você está dando em cima de mim?
¿Te me estás tirando?

pescar a

verbo transitivo (informal)

Jasmine esperava atrair um homem rico com suas roupas chamativas.
Jasmine esperaba pescar a un hombre rico con su llamativa ropa.

establecer vínculo emocional con un menor de edad para abusar de él

verbo transitivo (menores)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
O infrator estava aliciando menores on-line.
El acusado ha estado estableciendo vínculos emocionales en línea con menores de esas para abusar de ellos.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de seduzir en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.