¿Qué significa soar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra soar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar soar en Portugués.

La palabra soar en Portugués significa sonar, sonar a algo, escucharse, hacer sonar, parecer que, repicar, resonar con, sonar, sonar natural, sonar, hacer un sonido metálico, dar, tocar, sonar, timbrar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra soar

sonar

(parecer)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
As palavras dele soaram estranhas.
Sus palabras sonaron extrañas.

sonar a algo

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Meus filhos chamam isso de música, mas a banda deles soa como barulho para mim.
Mis hijos lo llaman música, pero su banda me suena a puro ruido.

escucharse

(ser ouvido)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Os sinos soaram pela cidade.
Las campanas se escuchaban por toda la ciudad.

hacer sonar

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
O bombeiro soou o alarme.
El bombero hizo sonar la alarma.

parecer que

Pelo que você diz, parece que ele é uma pessoa desagradável.
Por lo que dices, parece que él es una persona desagradable.

repicar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Os sinos da igreja estavam soando ao longe.
Las campanas de la iglesia repicaban en la distancia.

resonar con

(figurado: entender uma ideia)

Sus ideas resonaron bien en el público académico.

sonar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
A campainha soou inesperadamente à meia-noite.
Sonó el timbre inesperadamente a medianoche.

sonar natural

(palavras)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Não, essa frase não soa muito bem.
No, esa oración no fluye con naturalidad.

sonar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
As palavras soaram verdadeiras.
Sus palabras sonaron convincentes.

hacer un sonido metálico

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

dar

(soar indicando as horas)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O relógio bateu 10 horas.
El reloj dio las 10.

tocar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O vigário subiu os degraus da torre e começou a badalar o sino.
El párroco subió las escaleras de la torre y empezó a tocar la campana.

sonar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
¡El teléfono está sonando hace cinco minutos!

timbrar

(fazer o som igual ao de um sino)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
O candelabro de metal ressoará, se atingido com uma colher.
Cuando lo golpee con una cuchara, el candelabro de latón va a timbrar.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de soar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.