¿Qué significa sondar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra sondar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar sondar en Portugués.

La palabra sondar en Portugués significa tantear, sondar, sondar, sondear, rastrear, interrogar a alguien para, investigar, sondear, investigar a, sondear, evaluar, hacer una inspección, hacer un reconocimiento, sondear, sondear, preguntar si, acosar con preguntas a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra sondar

tantear

verbo transitivo (obter a opinião de)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Me pregunto que opina Jason. Deberíamos tantearlo.

sondar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O médico sondou a ferida para ver se havia algum sinal de infecção.
El doctor sondea la herida para ver si hay señas de infección.

sondar

verbo transitivo (medida: com o prumo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

sondear

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

rastrear

verbo transitivo (examinar cutucando)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Malcolm explorou a cavidade em seu dente com a língua.
Malcolm rastreó la cavidad en su diente con la lengua.

interrogar a alguien para

verbo transitivo (perguntar)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
O promotor sondou a vítima atrás de informação.
El fiscal interrogó al testigo para obtener información.

investigar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A jornalista investigou a evidência para produzir sua história.
La periodista investigó la evidencia para escribir su historia.

sondear

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Os investigadores inquiriram Nathan por horas, tentando descobrir o que ele sabia.
El investigador sondeó a Nathan durante horas, intentando averiguar qué sabía.

investigar a

verbo transitivo (inquirir sobre passado de alguém)

La policía investigó al sospechoso y encontró que tenía una condena previa.

sondear

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Necesitamos sondear una muestra más amplia de la población para obtener un resultado más exacto.

evaluar

verbo transitivo (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Colin sabía de la vacante y era consciente de que su jefe lo estaba evaluando.

hacer una inspección, hacer un reconocimiento

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Os ladrões de banco sondaram o prédio.
Los ladrones de banco inspeccionaron el edificio.

sondear

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El barco estaba en una misión para sondear algunas de las partes más profundas del océano.

sondear

verbo transitivo (con sonido)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Nós sondamos as profundezas do oceano.
Hemos sondeado la profundidad del océano.

preguntar si

(formal)

Fred inquiriu se Larry tinha tempo para ajudá-lo a se mudar neste fim de semana. "Este trem vai para King Cross?", Lucie inquiriu.
Fred preguntó a Larry si tenía tiempo de ayudarlo a mudarse este fin de semana.

acosar con preguntas a

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
La policía acosó con preguntas al niño sobre lo que había presenciado.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de sondar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.