¿Qué significa stato di fatto en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra stato di fatto en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar stato di fatto en Italiano.

La palabra stato di fatto en Italiano significa estado, estado, nación, estado, estado, estado, estado, gobierno, estado, estado, estado, estado, nación, forma, humor, magnitud, condición, estar, ir, sentar, tener la seguridad, quedar bien, estar, estate, (él) es, él + condicional, sería, ser, eres, somos, sois, son, es, ser, él + haber + verbo, ser, existencia, tás, es, estar, ser, es, está, haber, estar, ser, ser, ser, ser, haber estado, estar, reconocer, ser, existencia, pecar de. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra stato di fatto

estado

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Nell'Unione ci sono cinquanta stati.
Hay cincuenta estados en la unión.

estado

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
L'agente ha indicato lo stato della casa come 'da ristrutturare'.
El agente inmobiliario describió la condición de la casa como "con necesidad de modernizaciones".

nación

sostantivo maschile (nazione)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Nel 1948 fu fondato uno stato ebraico.
En 1948, se fundó el estado judío.

estado

(condizione)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Posso solo immaginare in quale stato si trovi la casa dopo tutti questi anni di abbandono.
Solo puedo imaginar el estado de la casa después de haber sido abandonada durante tantos años.

estado

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il ghiaccio è acqua allo stato solido.
El hielo cambió al estado líquido.

estado

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Era in uno stato di tristezza dopo che il suo ragazzo l'ha lasciata.
Ella estaba en un estado de tristeza luego de que su novio la dejó.

estado

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Polly era in uno stato terribile dopo l'incidente!
Polly estaba fuera de sí tras el accidente.

gobierno

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Lo stato ha vietato gli atti di vandalismo.
El gobierno ha catalogado como delito el comportamiento destructivo.

estado

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
In alcuni paesi c'è separazione tra stato e chiesa.
En algunos países hay una separación entre la iglesia y el estado.

estado

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Non siamo sicuri dello stato della nostra denuncia.
No estamos seguros de cuál es el estado de su reclamo.

estado

sostantivo maschile (social network)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Marie non aggiorna il suo stato da settimane; spero che stia bene.
Marie no ha actualizado su estado en semanas. Espero que esté bien.

estado

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La farfalla è allo stato di larva.
La mariposa está en su estado larval.

nación

sostantivo maschile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I curdi sono un popolo senza stato.
Los kurdos son un pueblo sin nación.

forma

sostantivo maschile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il ghiaccio è uno stato dell'acqua.
El hielo es agua en estado congelado.

humor

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
È in un brutto stato oggi.
Hoy está de mal humor.

magnitud

(condizione, valore)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il governo sta ancora cercando di verificare lo stato della situazione, ma non sembra buono.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Cuéntame cuál es la envergadura del problema. ¿Es muy mala la situación?

condición

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Questa casa è in pessime condizioni. Ha bisogno di molti lavori.
La casa está en un estado terrible de deterioro. Necesita mucho trabajo.

estar

verbo intransitivo (ausiliare) (seguido de gerundio)

(verbo copulativo: Verbo que une al sujeto con un atributo ("ser", "estar", "parecer").)
Teresa in questo momento sta cenando.
Teresa está cenando en este momento.

ir

verbo intransitivo (figurado)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Sta meglio di ieri?
¿Está mejor que ayer?

sentar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Quel vestito ti sta molto bene.
Ese vestido te queda bien.

tener la seguridad

verbo intransitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Stai sicuro che ci sarò.
Tengo la certeza de que estaré allí.

quedar bien

(indumenti)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Quel cappotto ti sta molto bene.
El abrigo te sienta muy bien.

estar

(trovarsi)

(verbo copulativo: Verbo que une al sujeto con un atributo ("ser", "estar", "parecer").)
Il burro è sul tavolo.
La mantequilla está sobre la mesa.

estate

(imperativo, estar)

(verbo copulativo: Verbo que une al sujeto con un atributo ("ser", "estar", "parecer").)
Sii ragionevole!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ¡Sé razonable!

(él) es

(terza persona singolare maschile) (ser: presente, 3ra sglr)

(verbo copulativo: Verbo que une al sujeto con un atributo ("ser", "estar", "parecer").)
Adoro mio zio: è la persona più gentile che io conosca.
Amo a mi tío, es el hombre más bueno que conozco.

él + condicional

(condizionale, terza persona singolare)

Wayne odia vivere in questa città; sarebbe disposto a tutto pur di andarsene.
Wayne odia vivir en este pueblo, él haría cualquier cosa por irse.

sería

(esprime condizionale, terza persona) (ser: condicional)

(verbo copulativo: Verbo que une al sujeto con un atributo ("ser", "estar", "parecer").)
Credo che sia meglio se te ne vai.
Creo que sería mejor que te fueras.

ser

sostantivo maschile (individuo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Molti credono che la galassia sia piena di esseri intelligenti.
Muchas personas creen que la galaxia está llena de seres inteligentes.

eres, somos, sois, son

verbo (forma verbal)

(verbo copulativo: Verbo que une al sujeto con un atributo ("ser", "estar", "parecer").)
Dove sono loro? Dici sul serio?
¿Dónde están ellos?

es

verbo intransitivo (ser, presente, él, ella)

(verbo copulativo: Verbo que une al sujeto con un atributo ("ser", "estar", "parecer").)
Lei è un genio.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ella está ocupada.

ser

verbo intransitivo

(verbo copulativo: Verbo que une al sujeto con un atributo ("ser", "estar", "parecer").)
Mia madre è bassa.
Mi madre es bajita.

él + haber + verbo

(passato, terza persona singolare)

Quando la sua caviglia cominciò a gonfiarsi, Gavin si rese conto che era rotta.
Cuando el tobillo de Gavin se empezó a hinchar, él supo que se lo había roto.

ser

sostantivo maschile (esistenza)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I filosofi ragionano sul senso dell'essere.
Los filósofos debaten sobre el significado del ser.

existencia

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La existencia de pruebas permitió que se reabriera el caso.

tás

verbo intransitivo (abreviatura: estás)

(verbo copulativo: Verbo que une al sujeto con un atributo ("ser", "estar", "parecer").)
Dove sei stasera?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Komo tás? (¿Cómo estás?)

es

verbo intransitivo (ser, presente, él, ella)

(verbo copulativo: Verbo que une al sujeto con un atributo ("ser", "estar", "parecer").)
"È sua questa macchina, signore?" chiese il poliziotto.
"¿Es este su auto, señor?" preguntó el policía.

estar

(verbo copulativo: Verbo que une al sujeto con un atributo ("ser", "estar", "parecer").)
Barry è malato.
Audrey tiene hambre. Tania tiene razón.

ser

sostantivo maschile (io)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Teresa odia i bugiardi con ogni fibra del suo essere.
Teresa odia a los mentirosos con cada fibra de su ser.

es, está

verbo intransitivo (él, ella)

(verbo copulativo: Verbo que une al sujeto con un atributo ("ser", "estar", "parecer").)
È accusato di furto dal suo capo.
Es (or: está) acusado de robo por su jefe.

haber

verbo intransitivo (esistere)

(verbo impersonal: Verbo que sólo se conjuga en la tercera forma del singular ("llover", "amanecer", "relampaguear").)
C'è una donna di 101 anni nella casa di fronte.
Hay una mujer de 101 años en la casa de enfrente.

estar

(schierarsi) (a favor, en contra)

(verbo copulativo: Verbo que une al sujeto con un atributo ("ser", "estar", "parecer").)
Sono a favore della nuova legge.
Estoy a favor de la nueva ley.

ser

verbo intransitivo (accadere)

(verbo copulativo: Verbo que une al sujeto con un atributo ("ser", "estar", "parecer").)
Lo spettacolo è alle otto in punto.
La obra es a las ocho.

ser

(identifica la professione)

(verbo copulativo: Verbo que une al sujeto con un atributo ("ser", "estar", "parecer").)
Lei è una poliziotta.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Pertenece al cuerpo de policía.

ser

verbo intransitivo (forma passiva) (pasiva: con participio de pasado)

(verbo copulativo: Verbo que une al sujeto con un atributo ("ser", "estar", "parecer").)
Ieri mi è stato rubato il portafoglio.
Mi billetera fue robada ayer.

ser

(prezzi)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Sono sette dollari.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Son siete dólares.

haber estado

verbo intransitivo (andare)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Sono stato a Roma.
He estado en Roma.

estar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Si el marcador sigue así saldremos campeones.

reconocer

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ero nel torto.
Reconozco mi error.

ser

verbo intransitivo

(verbo copulativo: Verbo que une al sujeto con un atributo ("ser", "estar", "parecer").)
Sono le otto e mezza.
Son las ocho y media.

existencia

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

pecar de

(in un determinato modo) (excederse)

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de stato di fatto en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.