¿Qué significa superar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra superar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar superar en Portugués.

La palabra superar en Portugués significa pasar página, superar, salir adelante, superar, pesar más que algo, hacer mejor que, sobrepasar, aventajar a, exceder en posición a, superar, superar la vergüenza, sobrepasar, superar, ser muy fuerte para, superar, seguir adelante, adelantarse, superar, aceptar, superar, superar a, superar a, ser mejor que, pasar, superar, superar, superarlo, exceder, superar a, superar, vencer a, superar a, mejorar a, aguantar, soportar, resistir, convocar a una mayor audiencia, sortear, superar, estar por encima de, ocupar el primer lugar, sobrepasar, sacar ventaja, superar, sobrepasar, aventajar, superar, superar, pasar, batir, sobrepasar, ganarle a, poner fuera de juego a, llegar antes que alguien a, ganar a, superar, olvidar, sobrepasar, superar a, aventajar a, ser mejor que, superar, mejorar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra superar

pasar página

(informal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Como não podia ir ao funeral, David visitou o túmulo do pai para superar.
Como no pudo asistir al funeral, David visitó la tumba de su padre posteriormente para poder pasar página.

superar

(crisis, obstáculo, dificultad)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Él realmente está en malas condiciones pero esperamos que para mañana lo supere.

salir adelante

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Você está passando por um momento emocional difícil, porém superará.
Estás pasando por un momento emocional difícil, pero vas a salir adelante.

superar

verbo transitivo (derrotar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Podemos superar as forças contra nós!
¡Podemos superar a las fuerzas enemigas!

pesar más que algo

verbo transitivo (figurado, consideração)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Desista de seu trabalho se você o detesta; sua felicidade supera tudo.
Renuncia a tu trabajo si lo odias: tu felicidad pesa más que todo lo demás.

hacer mejor que

verbo transitivo (fazer melhor)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
David hizo mejor que su hermana los exámenes de inglés.

sobrepasar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

aventajar a

verbo transitivo

exceder en posición a

(alguém)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

superar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

superar la vergüenza

verbo transitivo (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Sus amigos aseguran que nunca podrá superar la vergüenza del día que usó la ropa interior de su hermana por error.

sobrepasar

(límite, obstáculo, dificultad)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Temos que superar 5.000 pés antes de montar o acampamento.
Deberíamos sobrepasar los 1500 metros antes de acampar.

superar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Toyota creó un nuevo motor que superó al de su competencia.

ser muy fuerte para

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

superar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Há vários problemas para superar antes mesmo de começar este trabalho.
Hay varios problemas que debemos superar antes de empezar este trabajo.

seguir adelante

verbo transitivo (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

adelantarse

verbo transitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

superar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

aceptar

verbo transitivo (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

superar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
No podía superar la decepción que sentí cuando cancelaron mi viaje.

superar a

verbo transitivo

superar a

verbo transitivo

ser mejor que

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Tocar em uma banda como músico profissional supera ter um emprego chato de escritório. Sentar aqui na cafeteria com você supera trabalhar.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Viajar en avión es mejor que viajar en auto.

pasar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

superar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Depois de praticar muito, Marcos superou sua irmã na última partida de tênis.
Después de practicar todos los días, Marc superó a su hermana en el último partido de tenis.

superar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Débora superou seu medo de voar e foi de avião visitar a filha na Austrália.
Deborah superó su miedo a volar y se subió al avión para visitar a su hija en Australia.

superarlo

verbo transitivo (algo)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
No te preocupes. Son tiempos difíciles por la recesión, pero lo superarás.

exceder

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
O custo do trabalho ultrapassou 50 mil libras.
El coste de la obra excedía £50.000.

superar a

verbo transitivo (receber pontuação mais alta)

superar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

vencer a, superar a, mejorar a

verbo transitivo

aguantar, soportar, resistir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Es admirable la entereza con la que has soportado las circunstancias.

convocar a una mayor audiencia

verbo transitivo (atrair mais audiência do que)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

sortear

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El piloto supo negociar la curva.

superar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A estrada para a recuperação é difícil, mas você é forte o suficiente para superar.
El camino a la recuperación es difícil pero eres lo suficientemente fuerte como para superarlo.

estar por encima de

(exceder)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Gracias a su genio militar, Napoleón destacó sobre sus contemporáneos.

ocupar el primer lugar

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
O aluno superou sua turma.
El estudiante es el primero de su clase.

sobrepasar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O novo edifício vai superar a torre antiga em dois andares.
El nuevo edificio sobrepasará la antigua torre por dos pisos.

sacar ventaja

(coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

superar, sobrepasar, aventajar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A velocidade do carro ultrapassava a de qualquer outro veículo que Lydia tivesse possuído.
La velocidad del coche superaba a la de cualquier vehículo que Lydia había tenido con anterioridad.

superar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Nuestras ventas anuales superaron a la competencia.

superar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O aluno supera todos os outros na sala.
Esta estudiante supera al resto de su clase.

pasar

(ir além de um obstáculo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El conductor no pudo pasar la barricada.

batir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El equipo local batió al visitante por 4 goles contra 1.

sobrepasar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A palestra do professor ultrapassou o entendimento de Alex.
La clase del profesor sobrepasaba los conocimientos de Alex.

ganarle a

(figurado) (coloquial)

Nada bate um bolo de chocolate fresco saído do forno.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Estar sentado aquí contigo en la cafetería le gana al trabajo.

poner fuera de juego a

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

llegar antes que alguien a

Thompson bateu outros corredores na linha de chegada.
Thompson llegó antes que los otros corredores a la línea de meta.

ganar a

El equipo de béisbol de la universidad ganó al rival en el torneo.

superar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Sam superó su miedo a las serpientes aprendiendo más sobre ellas.

olvidar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

sobrepasar

(límite, obstáculo, dificultad)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Melinda trabalhou duro para ficar acima das exigências acadêmicas mínimas da universidade.
Melinda trabajó duro para sobrepasar los requisitos académicos para entrar a la universidad.

superar a

El cocinero se superó a sí mismo anoche.

aventajar a

(em esperteza) (en inteligencia)

El detective logró aventajar al criminal y atraparlo.

ser mejor que

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Hillary fue mejor que su competidor en el último debate.

superar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

mejorar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O extraordinário jovem ciclista ultrapassou (or: superou) seu próprio recorde de velocidade!
El joven y extraordinario ciclista acaba de mejorar su récord de velocidad.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de superar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.