¿Qué significa tagarelar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra tagarelar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar tagarelar en Portugués.

La palabra tagarelar en Portugués significa parecer una tarabilla, parlotear, parlotear, chillar, parlotear, hablar sin parar, hablar sin parar, parlotear, chusmear, hablar sin decir nada, parlotear sobre, parlotear, cotorrear, decir tonterías sobre, hablar por los codos, sermonear, discutir, decir sinsentidos, parlotear, cotorrear, chismosear, chismorrear, charlar, chismear, cotorrear, chismear, hacer apresuradamente, parlotear, no parar de hablar de, hablar sin parar sobre. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra tagarelar

parecer una tarabilla

(CR, coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

parlotear

(falar em excesso)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

parlotear

(coloquial)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

chillar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

parlotear

(falar sem parar)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
No puedo soportar otra reunión con ella, parlotea durante horas.

hablar sin parar

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

hablar sin parar

(informal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

parlotear

(falar bobagens) (coloquial)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
El hombre enloquecido estaba parloteando sobre naves espaciales y extraterrestres.

chusmear

(AR)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

hablar sin decir nada

(falar sem objetivo)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
James tende a tagarelar quando fica nervoso.
James tiende a hablar sin decir nada cuando se pone nervioso.

parlotear sobre

parlotear

(gíria)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

cotorrear

(coloquial)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

decir tonterías sobre

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

hablar por los codos

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Os dois se sentaram e tagarelaram um com o outro durante horas.
Los dos se sentaron y hablaron por los codos entre ellos durante horas.

sermonear

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A mãe de Ben tagarelava com ele a noite toda quando ele chegava em casa cheirando a cigarros.
La madre de Ben le sermoneaba cada noche cuando volvía a casa oliendo a cigarrillos.

discutir

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
O jovem tolo tagarelou até que todos se cansaram de escutá-lo.
El tonto joven discutió hasta que todos se hartaron de escucharlo.

decir sinsentidos

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

parlotear

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Las chicas estaban parloteando de nuevo.

cotorrear

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

chismosear, chismorrear

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

charlar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
No platiques con Cindy si tienes mucho trabajo por hacer; a ella le encanta charlar.

chismear

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

cotorrear

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

chismear

(ser indiscreto)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

hacer apresuradamente

(produzir algo apressadamente: palavras, sons)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

parlotear

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
As crianças conversaram entre elas enquanto os adultos preparavam o jantar.
Los niños parloteaban entre ellos mientras los adultos preparaban la cena.

no parar de hablar de

expressão verbal

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
A professor falou sem parar sobre o tema que ele tinha escolhido, apesar do fato de que muitos alunos estavam dormindo.
El profesor no paró de hablar del tema a pesar de que muchos alumnos estaban dormidos.

hablar sin parar sobre

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Me calentó la cabeza con todas las celebridades que había conocido.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de tagarelar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.