¿Qué significa vingar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra vingar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar vingar en Portugués.

La palabra vingar en Portugués significa vengarse, vengar, vengar, agarrar, salir, crecer, dar resultado, devolver la jugada, vengarse, vengarse de, vengar, contraatacar, vengarse de, vengarse de alguien por hacer algo, vengarse, vengarse de, vengarse de alguien por algo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra vingar

vengarse

verbo transitivo (de algo)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Vive sólo para vengarse del asesinato de su familia.

vengar

verbo transitivo (de alguém)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Vengó a su esposo de la ruina que le trajeron sus compañeros.

vengar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A história é sobre uma garota que se disfarça de guerreira para vingar a morte de sua família.
La historia es sobre una chica que se disfraza de guerrero para vengar la muerte de su familia.

agarrar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Espero que o lilás vingue já que quero muito uma cobertura lilás.
Espero que la lila agarre porque me encantaría tener un seto de lilas.

salir

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Eu tinha muitas flores nas minhas pimenteiras este ano, mas os frutos não vingaram.
Tenía montones de flores en mis plantas de chile este año, pero los frutos no crecieron.

crecer

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Poucas árvores podem crescer no deserto.
No hay muchos árboles que puedan crecer en el desierto.

dar resultado

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Eu tinha esperança de mudar para Paris se tudo corresse bem, mas meus investimentos não deram resultado.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Lamentablemente mis esfuerzos no dieron resultado. Todo se malogró.

devolver la jugada

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ya tendré ocasión de devolverle la jugada.

vengarse

verbo pronominal/reflexivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

vengarse de

verbo pronominal/reflexivo

vengar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O príncipe prometeu vingar-se dos erros que seu irmão cometera contra ele.
El príncipe juró vengar las injusticias que su hermano había cometido contra él.

contraatacar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Si eres injusto con ella, ella podría contraatacar.

vengarse de

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Depois que John envergonhou Susan, ela revidou fazendo uma brincadeira com ele.
Después de que Juan avergonzara a Susan, ella se vengó de él haciendo un chiste a su costa.

vengarse de alguien por hacer algo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ainda não revidei por você ter me humilhado na frente de todos os meus amigos.
Todavía no me he vengado de ti por haberme humillado en frente de todos mis amigos.

vengarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Depois do Samuel enganá-lo, Dário estava determinado a acertar as contas.

vengarse de

Vou acertar as contas quando eu vir ele.
Cuando lo vea, se la voy a devolver.

vengarse de alguien por algo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Pilar fez planos para acertar as contas com sua irmã por quebrar a promessa dela.
Pilar planeó vengarse de su hermana por haber roto su promesa.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de vingar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.