Que signifie alerta dans Portugais?
Quelle est la signification du mot alerta dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser alerta dans Portugais.
Le mot alerta dans Portugais signifie vigilant, alerte, alerte, alerte, info, conscient de, alarme, avertissement, alerte, vif, vive, éveillé, qui ouvre grand les yeux, prévenir, vigilant, alerte, clignotant, vivacité d'esprit, vivacité intellectuelle, système d'alarme, signal d'alarme, signe avant-coureur, signal d'alarme, avertissement, Attention, révélations sur l'intrigue, feux de détresse, être sur le qui-vive, rester vigilant, rester en alerte, faire attention à, mise en garde météo, obliger à être sur le qui-vive, demander à de s'identifier. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot alerta
vigilantadjetivo (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Embora fosse cedo de manhã, Emily sentia-se alerta e cheia de energia. Malgré l'heure très matinale, Emilie était alerte et pleine d'énergie. |
alertesubstantivo masculino (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) A cidade enviou um alerta sobre o alto nível de bactérias na água de beber. La ville a sonné l'alerte concernant la présence concentrée de bactéries dans l'eau potable. |
alertesubstantivo masculino (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Quando Chelsea ouviu um alerta de tornado, ela levou seus filhos para o porão. Dès qu'elle a entendu l'alerte à la tornade, Chelsea a descendu les enfants à la cave. |
alertesubstantivo masculino (météorologique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Durante o alerta de tornado, as crianças estavam assustadas e algumas até choraram. Durant l'alerte à la tornade, les enfants avaient peur et certains ont même pleuré. |
info(familier) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) O Mike deu um alerta aos funcionários fofoqueiros de que o chefe estava vindo, para que eles pudessem parecer ocupados. Mike a prévenu ses collègues que le patron passerait pour qu'ils fassent semblant d'être occupés. |
conscient deadjetivo (atento) Pais de adolescentes devem ficar alertas aos perigos das mídias sociais. |
alarmesubstantivo masculino (Théâtre) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
avertissementsubstantivo feminino (precaução) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Esse é seu último alerta. Não faça isso de novo. C'est votre dernier avertissement. Ne le refaites pas. |
alerte
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Houve um aviso de tempestade severa no noticiário esta manhã. Il y a eu une alerte à la tempête aux informations ce matin. |
vif, viveadjetivo (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
éveilléadjetivo (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
qui ouvre grand les yeux(figuré) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
prévenir(com antecedência) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Ele só teve um alerta de cinco minutos sobre a chegada do trem. Il n'a été prévenu que cinq minutes avant l'arrivée du train. |
vigilant, alerte(figurado) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Tu vas devoir être vigilant dans ce travail et ne pas laisser les occasions te passer sous le nez. |
clignotantsubstantivo masculino (voiture, lumières) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
vivacité d'esprit, vivacité intellectuelle(lucidez) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Sa vivacité d'esprit était diminuée par son manque de sommeil. |
système d'alarme(alarme ou sinal de perigo) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
signal d'alarme, signe avant-coureur(algo que indica perigo) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
signal d'alarme, avertissementsubstantivo masculino (algo que indica perigo) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il a ignoré les signaux d'alarme et a tout de même continué. |
Attention, révélations sur l'intriguesubstantivo masculino (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") |
feux de détresse(de veículo, carro) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Quand vous êtes arrêté pour changer un pneu crevé, mettez les feux de détresse pour prévenir les autres automobilistes que vous êtes à l'arrêt. |
être sur le qui-vive
(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
rester vigilant, rester en alerte(permanecer atento) |
faire attention àexpressão verbal Você deve estar alerta com as cobras ao andar por esses morros. Faites attention aux serpents dans ces collines. |
mise en garde météo(alerta de condições inseguras para destinos turísticos) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
obliger à être sur le qui-vive
(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
demander à de s'identifierexpressão verbal (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") O sentinela gritava alerta para todos que se aproximavam. La sentinelle somme tous ceux qui approchent. |
Apprenons Portugais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de alerta dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.
Mots apparentés de alerta
Mots mis à jour de Portugais
Connaissez-vous Portugais
Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.