Que signifie carona dans Portugais?

Quelle est la signification du mot carona dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser carona dans Portugais.

Le mot carona dans Portugais signifie to give sb a ride : conduire/déposer quelque part, covoiturage, groupe de covoiturage, de covoiturage, to give sb a ride : conduire/déposer quelque part, personne qui nous amène/conduit quelque part, stop, auto-stoppeur, auto-stoppeuse, covoiturage, panier, faire de l'auto stop (jusqu'à), faire du stop (jusqu'à), conduire, voyager à titre gracieux, entrer à titre gracieux, faire du stop, faire de l'auto-stop. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot carona

to give sb a ride : conduire/déposer quelque part

substantivo feminino

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Merci de m'avoir déposé ! Je ne serais jamais arrivée à la gare à temps sinon.

covoiturage

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

groupe de covoiturage

(BRA, carona solidária)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nous avons ajouté un autre conducteur au groupe de covoiturage.

de covoiturage

substantivo feminino

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
On vient de monter un programme de covoiturage au travail. // Kayleigh est la partenaire de covoiturage de John.

to give sb a ride : conduire/déposer quelque part

substantivo feminino (meio de transporte)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Posso te dar uma carona para casa?
Merci de m'avoir déposé ! Je ne serais jamais arrivé à l'heure sinon.

personne qui nous amène/conduit quelque part

substantivo feminino (BRA, transporte gratuito)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Voilà Emily : c'est elle qui passe me prendre alors je dois y aller.

stop

(BRA)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

auto-stoppeur, auto-stoppeuse

substantivo masculino

Sebastian plaint les auto-stoppeurs, mais il trouve qu'il est dangereux de s'arrêter pour eux.

covoiturage

(BRA, partilhar carro)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mandy et ses amis font du covoiturage pour leur cours de dessin hebdomadaire.

panier

(assento traseiro em uma motocicleta)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

faire de l'auto stop (jusqu'à), faire du stop (jusqu'à)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
J'espère réussir à me rendre à l'aéroport en stop.

conduire

expressão verbal

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Je vais te conduire à l'aéroport.

voyager à titre gracieux, entrer à titre gracieux

locução verbal

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

faire du stop, faire de l'auto-stop

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de carona dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.