Que signifie descobrir dans Portugais?

Quelle est la signification du mot descobrir dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser descobrir dans Portugais.

Le mot descobrir dans Portugais signifie découvrir, découvrir, se rendre compte de, s'apercevoir de, to uncover your head : se décoiffer, découvrir, découvrir que, constater que, découvrir, mettre au jour, découvrir, apprendre, localiser, piger, piger que, apprendre, découvrir, découvrir, trouver, découvrir, démasquer, découvrir, démasquer, découvrir, trouver, fouiller, retrouver la trace de, trouver, découvrir, dénicher, comprendre, trouver, retrouver, identifier l'origine de, repérer, chercher à savoir, débusquer, trouver l'origine de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot descobrir

découvrir

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Os meninos descobriram um baú do tesouro na ilha.
Les garçons ont découvert un trésor sur cette île.

découvrir

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ontem ela descobriu o mundo dos fóruns on-line.
Elle a découvert hier le monde des forums en ligne.

se rendre compte de, s'apercevoir de

verbo transitivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Ela descobriu que ainda tinha dinheiro naquela conta.
Elle réalisa qu'elle avait encore de l'argent sur ce compte.

to uncover your head : se décoiffer

verbo transitivo (soutenu)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Todos os homens descobriram suas cabeças enquanto a procissão fúnebre passava por eles.
Les hommes ont enlevé (or: retiré) leur chapeau au passage du cortège funèbre.

découvrir

verbo transitivo (un artiste)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ela foi descoberta em um show de talentos local.
Elle a été découverte dans un spectacle local.

découvrir que, constater que

verbo transitivo

Nós descobrimos que ambos os carros tiveram uma performance igual.
Nous avons constaté que les voitures étaient toutes de performance égale.

découvrir, mettre au jour

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Glenn disse a seus pais que havia passado a noite estudando na casa de um amigo, mas eventualmente eles descobriram a verdade.
Glenn avait dit à ses parents qu'il passerait la nuit à étudier chez un ami, mais ils ont finalement découvert (or: mis au jour) la vérité.

découvrir, apprendre

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Eu acabei de descobrir que minha irmã está grávida.
Je viens d'apprendre que ma sœur est enceinte.

localiser

verbo transitivo (localizar, achar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

piger

verbo transitivo (familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

piger que

verbo transitivo (familier)

apprendre, découvrir

verbo transitivo (une nouvelle)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Adivinha o que eu acabei de descobrir escutando uma conversa telefônica?
Devine ce que je viens d'apprendre (or: découvrir) en écoutant une conversation téléphonique ?

découvrir, trouver

(de l'or,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A cidade cresceu depois que alguém descobriu ouro lá.
La ville s'est développée lorsque quelqu'un y découvrit (or: quelqu'un trouva) de l'or.

découvrir, démasquer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La patronne a démasqué l'entreprise secondaire de Daisy qui consistait à vendre l'équipement de bureau lorsqu'elle a vu un des portables de la compagnie sur un site de vente aux enchères en ligne.

découvrir, démasquer

(une supercherie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Sam s'est rendu compte que sa femme l'avait découvert (or: démasqué) lorsqu'il l'a aperçue regardant par la fenêtre.

découvrir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Karen descobriu a mentira do marido dela quando pegou o marido dormindo no parque em vez de no trabalho.
Karen a découvert le mensonge de son mari lorsqu'elle le trouva endormi au parc au lieu d'être au travail.

trouver

(plano, ideia) (une idée,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Eu descobri uma ótima maneira de poupar dinheiro, ficar na cama o dia inteiro.
J'ai trouvé une super idée pour économiser de l'argent : rester au lit toute la journée !

fouiller

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

retrouver la trace de

A polícia está tentando rastrear as testemunhas do acidente.
La police tente de retrouver la trace des témoins de l'accident.

trouver, découvrir, dénicher

(figurativo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
J'ai déniché de vrais trésors dans la librairie de livres d'occasion hier.

comprendre

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ele finalmente compreendeu a razão do carro não dar a partida.
Il a finalement compris pourquoi sa voiture ne voulait pas démarrer.

trouver, retrouver

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Vou ver se consigo localizar aquela receita pra você.
Je vais voir si je peux trouver cette recette pour vous (or: si je peux te retrouver cette recette).

identifier l'origine de

A empresa de gás está tentando rastrear a fonte do vazamento.
L'entreprise de gaz essaie d'identifier l'origine de la fuite.

repérer

(ver, identificar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O policial localizou o criminoso e começou a correr atrás dele.
Le policier a repéré le criminel et s'est lancé à sa poursuite.

chercher à savoir

verbo transitivo (descobrir alguma coisa)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ben foi investigar o porquê de seu amigo não ter vindo ao trabalho hoje.
Ben cherchait à savoir pourquoi son ami n'était pas venu travailler aujourd'hui.

débusquer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

trouver l'origine de

expressão

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ian a essayé en vain de trouver l'origine de cette rumeur calomnieuse. Les médecins espèrent trouver l'origine de l'épidémie de salmonellose.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de descobrir dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.