Que signifie despejar dans Portugais?

Quelle est la signification du mot despejar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser despejar dans Portugais.

Le mot despejar dans Portugais signifie renverser, répandre, renverser, répandre, renverser, expulser, expulser de, vider, vider, se renverser, se répandre, se répandre en, renverser sur, vider, verser, investir [son argent] dans, vider, se débarrasser de, défaire, écoper, débarquer, se renverser, se répandre, sortir, enfouir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot despejar

renverser, répandre

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A bolsa estourou e despejou o conteúdo sobre o chão. A porta do carro se abriu de repente e despejou Arthur na calçada.
Le sac s'est ouvert brusquement et a renversé son contenu sur le sol.

renverser, répandre

(deixar cair para fora algo não líquido)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Bill largou a bolsa e derramou o conteúdo no chão. // A porta do carro se abriu de repente e despejou Arthur na calçada.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Bill a fait tomber son sac et a renversé son contenu sur le sol.

renverser

(deixar cair líquido para fora)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Rachel bateu no copo e derramou o leite que estava dentro dele.
Rachel a fait tomber le verre et a renversé le lait qu'il contenait.

expulser

(expulsar da casa)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le propriétaire a inventé une histoire qu'il a utilisé comme motif pour expulser les locataires.

expulser de

verbo transitivo (fazer sair do alojamento)

vider

verbo transitivo (conteúdo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Jessica a vidé le contenu de son sac à main sur la table de la cuisine.

vider

(esvaziar virando para cima)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

se renverser, se répandre

(jorrar) (liquide)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
A tampa saiu da garrafa e a tinta foi despejada por toda a mesa.

se répandre en

(figurado, informal) (figuré)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Muitas vezes ele vem me procurar para despejar seus problemas.
Il vient souvent me voir pour me raconter ses problèmes.

renverser sur

Esbarrei na jarra e derramei o leite no chão.
J'ai fait tomber le pichet et j'ai renversé du lait sur le carrelage (or: par terre).

vider

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
William despejou os papéis fora da cesta de lixo.
William a vidé sa corbeille à papier.

verser

(bebida)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Você pode servir um copo d´água para mim?
Pourrais-tu me servir un verre d'eau, s'il te plaît ?

investir [son argent] dans

(dinheiro: investir ricamente em)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ele investiu todo o dinheiro dele na reforma da casa.
Il a investi tout son argent dans la rénovation de sa maison.

vider

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

se débarrasser de

(BRA)

Depois do funeral, temos uma casa cheia de coisas para jogar fora.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Après l'enterrement, nous avions plein d'affaires dont nous avons dû nous débarrasser.

défaire

verbo transitivo (des valises)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Vous voulez que je défasse vos bagages pour vous, monsieur ?

écoper

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A canoa está tão cheia de água que está prestes a afundar. Hora de tirar água!
Le canoë prend l'eau : il faut écoper !

débarquer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Os pescadores descarregaram a pesca no cais.
Les pêcheurs ont débarqué leurs prises sur les quais.

se renverser

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
A jarra caiu e o leite derramou, espalhando-se pela mesa em uma poça grande.
Le pot est tombé et le lait s'est renversé, se répandant sur la table en une grande flaque.

se répandre

verbo pronominal/reflexivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
A bolsa arrebentou e o conteúdo se despejou no carpete.
Le sac s'est ouvert brusquement et son contenu s'est répandu sur la moquette.

sortir

(figurado)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
O cinema abriu as portas e o pessoal se derramou pela calçada.
Les portes du cinéma se sont ouvertes et les gens sont sortis sur la chaussée.

enfouir

(des déchets)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Eles começaram a dispor lixo no aterro sanitário quando aterrar no mar tornou-se inaceitável.
Ils ont commencé à enfouir des déchets quand le déversement en mer est devenu inacceptable.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de despejar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.