Que signifie fracassar dans Portugais?

Quelle est la signification du mot fracassar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser fracassar dans Portugais.

Le mot fracassar dans Portugais signifie tomber à l'eau, échouer, faire un fiasco, faire un bide, faire un four, échouer, échouer, échouer, échouer, échouer, ne pas réussir, ne jamais arriver à rien, rater, foirer, capoter, dérailler, avorter, ne pas réussir à faire , ne pas pouvoir faire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot fracassar

tomber à l'eau

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Eu achava que o acordo seria muito lucrativo para meu negócio, mas ele fracassou no último minuto.
Je pensais que l'accord serait très profitable pour mes affaires mais il est tombé à l'eau (or: mais il a capoté) à la dernière minute.

échouer

(figurado) (négociations,...)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
O sindicato convocou uma greve depois das negociações sobre os benefícios de aposentadoria fracassarem.
Le syndicat a appelé à la grève après que les négociations ont échoué au sujet des retraites.

faire un fiasco

(film,...)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
O novo filme de super-herói fracassou.
Le nouveau film de super-héros a fait un bide.

faire un bide, faire un four

(Cinéma, familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
O ultimo filme do diretor fracassou; quase ninguém foi ver.

échouer

(sair-se mal)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Não consigo fazer este trabalho. Vou fracassar de novo.
Je n'arrive pas à faire ce boulot. Je vais encore me planter.

échouer

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
O plano fracassou porque eles ficaram sem dinheiro.
Le plan a échoué à cause du manque d'argent.

échouer

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

échouer

(figurado) (personne)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Muitos alunos fracassam nessa tarefa do teste.
Beaucoup d'élèves ont échoué à cette question.

échouer

(projets)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Les négociations pour retransmettre le match ont échoué à cause des problèmes de droits télévisés internationaux.

ne pas réussir

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il a essayé de se faire bien voir, mais il n'a pas réussi.

ne jamais arriver à rien

(informal)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Je désespère, elle n'est décidément bonne à rien.

rater

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Ses critiques ont complètement raté.

foirer

(familier)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

capoter, dérailler, avorter

(BRA) (figuré)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Malgré tous nos efforts, les plans soigneusement établis ont capoté.

ne pas réussir à faire , ne pas pouvoir faire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Eles falharam em entregar o pacote a tempo.
Ils n'ont pas réussi à (or: n'ont pas pu) livrer le colis à temps.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de fracassar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.