Que signifie manutenção dans Portugais?

Quelle est la signification du mot manutenção dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser manutenção dans Portugais.

Le mot manutenção dans Portugais signifie entretien, maintenance, entretien, entretien, entretien, entretien, révision, entretien, nourriture, rangement, classement, demandant peu d'entretien, maintien de la paix, entretien (de la voiture), dépannage et entretien, service de l'équipement, équipement, de maintien de la paix, frais de fonctionnement, entretenir, faire réviser. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot manutenção

entretien

substantivo feminino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Meu tio é responsável pela manutenção do prédio.
Mon oncle est responsable de l'entretien de l'immeuble.

maintenance

substantivo feminino (technique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A manutenção da máquina levou duas horas.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il faut prévoir un entretien régulier du matériel.

entretien

substantivo feminino (service habilité)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Chamei a manutenção para vir reparar um problema de encanamento.
J'ai appelé le service entretien pour qu'ils viennent réparer la plomberie.

entretien

substantivo feminino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le personnel de nettoyage est chargé de l'entretien du bâtiment.

entretien

substantivo feminino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

entretien

substantivo feminino (custo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Je ne peux pas me permettre les frais d'entretien de ma voiture en ce moment.

révision

substantivo feminino (Automobile)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Nós levamos o carro para manutenção a cada dez mil milhas.
Nous portons la voiture en révision tous les seize mille kilomètres.

entretien

substantivo feminino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A empregada era encarregada da manutenção da casa.
La bonne était chargée de l'entretien de la maison.

nourriture

(despesas de subsistência)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ele recebia 100 libras por semana e dava 50 para sua mãe, que o sustentava.
Il gagnait cent livres par semaine et en donnait cinquante à sa mère pour sa nourriture.

rangement, classement

substantivo feminino (papelada de escritório)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Jim fez uma organização no escritório e separou todas as contas.
Je vais faire un peu de rangement dans mes factures.

demandant peu d'entretien

locução adjetiva

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Meu jardim de plantas nativas é de baixa manutenção em comparação com o gramado usual.
J'ai un jardin de plantes indigènes demandant peu d'entretien par rapport à la pelouse conventionnelle.

maintien de la paix

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

entretien (de la voiture)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'entretien de la voiture la gardera en bon état plus longtemps

dépannage et entretien

(trabalho de reparo e manutenção)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

service de l'équipement, équipement

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

de maintien de la paix

locução adjetiva

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

frais de fonctionnement

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

entretenir

locução verbal (manutenção de máquinas) (une machine,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O mecânico fazia a manutenção de todos os veículos da frota.
Le garagiste assurait l'entretien de tous les véhicules dans le parc automobile.

faire réviser

(voiture, machine,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Deve-se fazer manutenção no carro periodicamente, inclusive fazer a troca de óleo.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês C'est mon mari qui assure l'entretien de notre voiture.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de manutenção dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.