Que signifie palhaço dans Portugais?
Quelle est la signification du mot palhaço dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser palhaço dans Portugais.
Le mot palhaço dans Portugais signifie clown, clown, clown, clowneries, pitreries, faire-valoir, rigolo, rigolote, clown, risée (de ), larbin, farceur, farceuse, plaisantin, plaisantin, bêta, bouffon, comique, bouffon. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot palhaço
clownsubstantivo masculino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Para surpresa das crianças, um palhaço veio para a festa. À la grande surprise des enfants, un clown arriva au goûter d'anniversaire. |
clownsubstantivo masculino (figurado, pessoa engraçada) (figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Pare de ser um palhaço e vá trabalhar. Arrête de faire le clown et mets-toi au boulot. |
clownsubstantivo masculino (figurado, ofensivo!) (figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Appelle les vigiles pour escorter ce gugusse jusqu'à la sortie. |
clowneries, pitreriessubstantivo masculino (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") |
faire-valoirsubstantivo masculino (comédia) (nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés") Son compère lui permettait de sortir de super répliques. |
rigolo, rigolote(gíria) (familier) Dan é um palhaço. É sempre divertido ter ele por perto. Dan est un marrant; c'est toujours sympa d'être avec lui. |
clown(figurado: idiota) (péjoratif) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Mais pour qui se prend ce rigolo ? |
risée (de )(figurado) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Os amigos de Zach o fizeram de palhaço. Les amis de Zach ont fait de lui la risée de tous. |
larbin(pessoa: joguete de alguém) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il semble que les professeurs sont les larbins du proviseur. |
farceur, farceuse(pessoa que faz piada o tempo todo) |
plaisantin
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Ne fais pas le plaisantin, dis-moi la vérité. |
plaisantinsubstantivo masculino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) C'est un tel plaisantin que rien de ce qu'il dit ne peut être pris au sérieux. |
bêta(gíria, figurado) (figuré : imbécile) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
bouffonsubstantivo masculino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Arrête de faire le bouffon et remets-toi au travail. |
comique(que diverte) (figuré) (nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") Arrête de faire le comique et travaille : tes blagues ne font rire que toi. |
bouffonsubstantivo masculino (péjoratif) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Mon patron est un bouffon : il n'a aucune idée de comment diriger un service marketing. |
Apprenons Portugais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de palhaço dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.
Mots apparentés de palhaço
Mots mis à jour de Portugais
Connaissez-vous Portugais
Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.