Que signifie propor dans Portugais?

Quelle est la signification du mot propor dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser propor dans Portugais.

Le mot propor dans Portugais signifie proposer de faire , proposer que fasse, proposer, proposer de faire, proposer, suggérer, mettre en avant, lancer, soumettre à, proposer de faire, être évoqué, avancer, proposer, proposer, poser, désigner, désigner pour faire, soumettre une offre pour, suggérer, présenter, envisager de faire, avoir l'intention de faire, faire sa demande (en mariage) (à ), soulever une question. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot propor

proposer de faire , proposer que fasse

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Proponho que a gente suspenda a reunião até a próxima terça-feira.
Je propose de reporter la réunion à jeudi prochain (or: Je propose que nous reportions la réunion à jeudi prochain).

proposer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Proponho um brinde: ao feliz casal!
Je propose (de porter) un toast à l'heureux couple !

proposer de faire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Após a refeição, Jeremy propôs ir para uma boate.
Après le repas, Jeremy a proposé d'aller en boîte.

proposer, suggérer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A companhia estava procurando por um novo diretor financeiro, e o chefe do RH sugeriu Emily.
L'entreprise cherchait un nouveau directeur financier et le responsable des ressources humaines a proposé (or: suggéré) Emily.

mettre en avant

(propor, delinear)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Elle a mis en avant son propre projet.

lancer

(une idée)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Agnes propôs a ideia de trabalhar quatro dias por sema e fechar o escritório às sextas, mas o chefe dela interessado.
Agnes a lancé l'idée de ne travailler que quatre jours par semaine et de fermer le bureau chaque vendredi, mais son chef n'a pas adhéré.

soumettre à

(une idée)

Ron foi ao chefe dele propor uma ideia, mas ele não conseguiu uma reunião.
Ron est allé voir son chef pour lui soumettre une idée, mais il n'a pas obtenu de rendez-vous.

proposer de faire

verbo transitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
O membro do conselho propôs adiar a sessão.
Les membres du conseil proposèrent d'ajourner la session.

être évoqué

verbo transitivo (sujet)

avancer, proposer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Darwin a avancé la notion de sélection naturelle comme principe d'évolution.

proposer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

poser

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Emily apresentou a questão do porquê todos precisarem obedecer a Paul.
Emily a posé une question quant au pouvoir de Paul.

désigner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Qui va se charger de lui demander ? Je désigne Paul.

désigner pour faire

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Je te désigne pour aller nous chercher des glaces.

soumettre une offre pour

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Existem várias empresas que concorrem para este contrato.
Plusieurs entreprises soumettent une offre pour ce contrat.

suggérer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O consultor sugeriu uma solução que nenhum de nós havia pensado.
Le consultant a suggéré une solution à laquelle aucun d'entre nous n'avait pensé.

présenter

(lei)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O senador está propondo o projeto de lei.
Le sénateur présente le projet de loi.

envisager de faire

verbo pronominal/reflexivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Você realmente se propõe a nadar o canal sem nenhuma preparação prévia?
Est-ce que tu envisages vraiment de traverser la Manche à la nage sans plus de préparation ?

avoir l'intention de faire

verbo pronominal/reflexivo (resolver fazer)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ele se propôs a aprender a cozinhar.
Il comptait apprendre à cuisiner.

faire sa demande (en mariage) (à )

expressão verbal (informal)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Quand est-ce qu'il va lui faire sa demande ? Ça fait longtemps qu'ils sortent ensemble.

soulever une question

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Cette défait soulève la question de la capacité de l'équipe à défendre.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de propor dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.