Que signifie restringir dans Portugais?

Quelle est la signification du mot restringir dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser restringir dans Portugais.

Le mot restringir dans Portugais signifie restreindre, limiter, restreindre à , limiter à, confiner dans à/dans, restreindre à, contraindre de faire , obliger à faire , forcer à faire, empêcher de faire, restreindre, limiter, contrainte, restriction, gêner, entraver, réduire les effectifs, entraver, contrarier, entraver, limiter, contraindre, retenir, contenir, circonscrire, limiter, obliger, limiter, restreindre, entraver, enchaîner, retenir, limiter, réduire, brider, se limiter à. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot restringir

restreindre, limiter

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Há leis que restringem a venda de bebidas alcóolicas e tabaco.
Il y a des lois qui restreignent la vente de produits d'alcool et de tabac.

restreindre à , limiter à

Teresa limite le temps que ses enfants passent à regarder la télé à deux heures par jour.

confiner dans à/dans

(limitar ou confinar a)

O plano é que prisioneiros violentos fiquem confinados em suas celas.
Le projet est de confiner les prisonniers violents dans leurs cellules.

restreindre à

verbo transitivo

O pub limitava o fumo ao jardim e pedia aos clientes para que não fossem com cigarros acesos para a área interna.
Le pub restreignait l'espace fumeurs au jardin et demandait à ses clients de ne pas amener de cigarettes allumées à l'intérieur.

contraindre de faire , obliger à faire , forcer à faire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Eu adoraria trabalhar no exterior, mas minhas responsabilidades familiares me restringem a ficar neste país.
J'aurais aimé travailler à l'étranger mais mes obligations familiales m'ont contraint à rester dans ce pays.

empêcher de faire

verbo transitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
O contrato restringia o autor de contratar um novo agente.
Le contrat empêchait l'auteur d'engager un nouvel agent.

restreindre, limiter

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O chefe restringiu o número de horas extras permitidas por semana.
Le chef a restreint le nombre d'heures supplémentaires autorisées à la semaine.

contrainte, restriction

verbo transitivo

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

gêner, entraver

(figurado)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'auteur estime que les régulations de l'État entravent l'innovation.

réduire les effectifs

(reduz força de trabalho)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

entraver

(restrição) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ryan n'était pas entravé par les contraintes des traditions ou des conventions.

contrarier, entraver, limiter, contraindre

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

retenir, contenir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Os garotos começaram a brigar, por isso os professores vieram contê-los.
Lorsque les garçons ont commencé à se battre, l'enseignante est arrivée pour les retenir.

circonscrire, limiter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Les activités des étudiants étaient circonscrites (or: limitées) et surveillées par les professeurs.

obliger

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

limiter, restreindre, entraver

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ike estava confinado por causa de tanto trabalho da universidade, então ele saiu para abrir sua empresa.
Ike était entravé par les devoirs à son université, et a donc arrêté pour monter son entreprise.

enchaîner, retenir

verbo transitivo (une personne)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Les gardes ont enchaîné le prisonnier et l'ont mis en isolement.

limiter, réduire

verbo transitivo (faire obstacle)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A liberdade dos estudantes foi reduzida (or: restringida) por conta do barulho.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Cette loi répressive entrave la liberté de la presse.

brider

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tente conter o entusiasmo das crianças quando estivermos no carro.
Essaie de brider l'excitation des enfants lorsqu'ils sont dans la voiture.

se limiter à

(limitar ou confinar a)

Si tu pouvais te limiter à ne manger qu'aux heures de repas, tu perdrais probablement du poids. J'ai été raisonnable, je me suis limité à ne manger que cinq gâteaux.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de restringir dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.