Que signifie reunir dans Portugais?

Quelle est la signification du mot reunir dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser reunir dans Portugais.

Le mot reunir dans Portugais signifie réunir, réunir, se retrouver, rassembler, réunir, serrer, réunir, rassembler, recueillir, collecter, rassembler, rassembler, rejoindre, retrouver, rassembler de nouveau, rassembler, rassembler, rassembler, regrouper, se réunir, réunir, rassembler, ramasser, se rassembler, incorporer, intégrer, se rassembler, refamiliariser avec, rassembler, rassembler, se retrouver, sonder, mobiliser, rallier, mobiliser, rassembler, amasser, monter, assembler, reconvoquer, se rassembler, se réunir, se réunir, se réunir à nouveau, s'unir, s'approcher, se rapprocher, se réunir, se rassembler, se retrouver, se voir, se mettre en cercle, se rassembler (pour se concerter sur la stratégie), s'assembler, se rassembler, se retrouver avec, s'unir, se mobiliser, se mettre en contact, se rencontrer, s'attrouper, se réunir en petit comité, se rassembler, se rencontrer en personne, se voir en personne, trouver le courage de faire, coopérer, unir ses efforts, agir de concert, s'asseoir à la table des négociations, trouver le courage de faire, rassembler, regrouper, siéger. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot reunir

réunir

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Cette émission de télé permet à des gens de retrouver des membres de leur famille qu'ils n'avaient pas vus depuis des décennies.

réunir

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
J'ai contribué à réunir ma mère et son père qu'elle avait perdu de vue.

se retrouver

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Mère et fille se sont retrouvées après 20 ans de séparation.

rassembler, réunir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Reúna as pessoas para que possamos começar o programa musical.
Rassemblez (or: Réunissez) tout le monde afin que nous puissions démarrer la représentation musicale.

serrer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Reúna os seus filhos perto de você.
Serrez vos enfants dans vos bras.

réunir, rassembler

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

recueillir, collecter, rassembler

(des informations)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
As agências de inteligência estão recolhendo mais informações sobre nossas atividades online.
Les services de renseignements recueillent (or: collectent, or: rassemblent) de plus en plus d'informations sur nos activités en ligne.

rassembler

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

rejoindre, retrouver

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

rassembler de nouveau

verbo transitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

rassembler

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Brian reuniu uma equipe para criar um plano.
Brian a rassemblé une équipe pour trouver un plan.

rassembler

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Se queremos jogar futebol, primeiro temos que reunir alguns jogadores.
Si on veut jouer au foot, il faut d'abord rassembler des joueurs.

rassembler, regrouper

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

se réunir

(personnes)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Nos reunimos uma vez por semana no centro comunitário.
Nous nous réunissons une fois par mois au centre communautaire.

réunir, rassembler, ramasser

(des personnes, des documents)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

se rassembler

verbo transitivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

incorporer, intégrer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Jim incorporou suas ideias políticas em sua apresentação.
Jim a incorporé (or: intégré) ses idées politiques dans sa présentation pour l'école.

se rassembler

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

refamiliariser avec

rassembler

(animais)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
As ovelhas se dispersaram, por isso temos que arrebanhá-las de novo.
Les moutons se sont dispersés, il faut les rassembler à nouveau.

rassembler

(des personnes)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Marnie já montou uma equipe para a corrida de caridade do próximo ano.
Marnie a déjà rassemblé l'équipe pour la course de charité de l'an prochain.

se retrouver

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Retrouvons-nous sur la place dans vingt minutes.

sonder

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Nous devons sonder un échantillon de population plus important pour avoir un résultat plus précis.

mobiliser

(les troupes, les soldats,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le commandant a mobilisé les troupes avant la bataille.

rallier, mobiliser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Oliver reuniu todos os amigos de Joyce para virem ajudar.
Oliver a rallié toutes les amies de Joyce pour lui venir en aide.

rassembler

verbo transitivo (coragem, ânimo, forças)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Beto exibiu sua coragem e foi para cima.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il a finalement trouvé le courage de demander à Émilie de sortir avec lui.

amasser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

monter, assembler

(des éléments)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Não consigo juntar todas as informações.

reconvoquer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

se rassembler, se réunir

verbo pronominal/reflexivo (personnes)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
As pessoas se reuniram para a cerimônia.
Les gens se rassemblèrent (or: se réunirent) pour la cérémonie.

se réunir

verbo pronominal/reflexivo (groupe)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
O sindicato vai se reunir na terça-feira.
Le syndicat se réunira mardi.

se réunir à nouveau

s'unir

(unir as forças)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Devemos nos unir se quisermos vencer a batalha.
Nous devons nous unir pour gagner cette bataille.

s'approcher, se rapprocher

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Reúnam-se todos! O Ricardo tem algo para contar!
Approchez-vous, tout le monde ! Richard a quelque chose à dire.

se réunir

verbo pronominal/reflexivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Os líderes de equipe se reuniram para discutirem o problema.
Les responsables doivent se réunir pour discuter du problème.

se rassembler

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

se retrouver, se voir

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Vamos nos reunir alguma hora e botar a conversa em dia.
Prenons le temps de nous voir pour nous donner des nouvelles.

se mettre en cercle, se rassembler (pour se concerter sur la stratégie)

(Football américain)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
O time agrupou-se enquanto o técnico do time adversário discutia com o árbitro.
Les joueurs se sont mis en cercle (or: se sont rassemblés) pendant que l'entraîneur de l'équipe adverse se disputait avec l'arbitre.

s'assembler, se rassembler

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
A turma toda se reuniu para o jantar de caridade.
Toute la classe s'est rassemblée pour organiser un dîner de charité.

se retrouver avec

s'unir, se mobiliser

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Os amigos de Joyce se reuniram quando souberam de sua má sorte.
Les amies de Joyce se sont mobilisées quand elles ont entendu parler de son malheur.

se mettre en contact, se rencontrer

verbo pronominal/reflexivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Le site donne l'occasion à des hommes d'affaires qui partagent la même vision de se mettre en contact (or: de se rencontrer).

s'attrouper

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
As pessoas começaram a aglomerar-se para verem o que estava acontecendo.
La foule commença à s'attrouper pour voir ce qui se passait.

se réunir en petit comité

verbo pronominal/reflexivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
L'équipe de projet s'est réunie en petit comité afin de discuter des tâches de chaque membre pour la journée.

se rassembler

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Les gens ont commencé à se rassembler à l'hôtel de ville tôt en matinée.

se rencontrer en personne, se voir en personne

expressão verbal

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

trouver le courage de faire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
E tiraria ela pra dançar se eu tivesse coragem.
Je l'inviterais à danser si j'arrivais à trouver le courage de le faire.

coopérer, unir ses efforts, agir de concert

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Todos reuniram esforços para fazer do show um sucesso.
Tout le monde a coopéré pour que le concert soit une réussite.

s'asseoir à la table des négociations

(figurado)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
En 1993, les Israéliens et les Palestiniens se sont assis à la table des négociations à Oslo; Le traité fut ensuite signé à Washington.

trouver le courage de faire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Jane está criando coragem para pedir um aumento para o chefe dela.
Jane essaie de trouver le courage de demander à son patron de l'augmenter.

rassembler, regrouper

(militar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O sargento passou a revista nos soldados.
Le sergent a rassemblé ses soldats.

siéger

locução verbal (parlement)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
O Parlamento está agora se reunindo em sessão.
Le parlement siège en ce moment.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de reunir dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.