Que signifie transportar dans Portugais?

Quelle est la signification du mot transportar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser transportar dans Portugais.

Le mot transportar dans Portugais signifie évacuer (par pont aérien), retenir, transporter, [transporter, évacuer,...] en brancard, en civière, transporter, acheminer, évacuer en/sur un brancard, évacuer en/sur une civière, transporter, transporter, transporter par avion, transporter par avion, transporter, acheminer, transporter, enlever, emmener, débarrasser, téléporter, retenir, apporter, porter, porter, transporter, emporter, transporter, accompagner, emmener, emporter, transport par conteneurs, faire venir par bus, conteneurisation, containérisation, transporter, transporter en hélicoptère, héliporter, transporter par bus, emmener en bus, transporter à/vers en hélicoptère, transférer à/vers en hélicoptère, faire un traveling, transporter par fourgon/camionnette/fourgonnette/utilitaire, transporter (par avion), to dolly the camera : faire un traveling, transporter par bachot. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot transportar

évacuer (par pont aérien)

(em veículo aéreo) (des personnes)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

retenir

verbo transitivo (soma: transferir, transportar) (Mathématiques)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Retenez le nombre des unités dans la colonne des dizaines.

transporter

(transportar arrastando)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Josh comprou um caminhão para que pudesse transportar um trailer.
Josh a acheté un camion afin de gagner sa vie en transportant de la marchandise.

[transporter, évacuer,...] en brancard, en civière

verbo transitivo (em maca)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Les secours ont dû transporter Jack jusque dans l'ambulance en civière.

transporter, acheminer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Lorries transportou as mercadorias da fábrica para lojas de varejo ao redor do país.
Des camions acheminaient les marchandises de l'usine vers les détaillants à travers le pays.

évacuer en/sur un brancard, évacuer en/sur une civière

verbo transitivo (em maca)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Les médecins ont évacué le joueur blessé en civière.

transporter

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Há um ônibus para transportar as pessoas entre o estacionamento para carros e a entrada do parque temático.
Un autobus transporte les gens entre le parking et l'entrée du parc d'attractions.

transporter

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Chaque année, cette compagnie aérienne transporte des centaines de milliers de personnes vers leurs destinations de vacances.

transporter par avion

verbo transitivo (por via aérea)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O piloto transportava carga entre as duas cidades.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il les a emmenés en avion.

transporter par avion

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O helicóptero transportou o montanhista acidentado ao hospital.
L'hélicoptère a évacué l'alpiniste blessé vers l'hôpital.

transporter, acheminer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A linha de montagem transportou as peças para a próxima estação.
La chaîne de montage transportait les pièces vers le poste suivant.

transporter

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mark a transporté les enfants depuis l'école jusqu'à la piscine pour leur cours.

enlever, emmener, débarrasser

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

téléporter

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

retenir

verbo transitivo (para uma nova coluna) (Maths)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Transporte o número "4" e coloque no topo da próxima coluna.
Retiens 4 et mets-le en haut de la colonne suivante.

apporter, porter

verbo transitivo (carregar consigo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Você pode levar esta carta para o correio?
Peux-tu apporter (or: porter) cette lettre à la poste ?

porter, transporter, emporter

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Johnny porta les sacs de sa voisine âgée jusqu'en haut des escaliers.

transporter

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
June carregou as garrafas quebradas até a estação de reciclagem.
June a transporté les bouteilles cassées jusqu'au centre de recyclage.

accompagner, emmener

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Você pode me levar ao ponto de ônibus?
Tu voudras bien m'accompagner (or: m'emmener) à l'arrêt du bus ?

emporter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A correia transportadora leva a peça para a próxima estação.
Le tapis roulant emporte la pièce jusqu'au poste suivant.

transport par conteneurs

expressão

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

faire venir par bus

(urbain)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ils ont fait venir l'équipe visiteuse par car deux heures avant le début du match.

conteneurisation, containérisation

expressão

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

transporter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O barco era usado para atravessar produtos em balsas pelo rio.
Le bateau servait à transporter de la marchandise sur l'autre rive.

transporter en hélicoptère, héliporter

expressão verbal

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

transporter par bus, emmener en bus

(BRA) (urbain)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
As crianças foram levadas de ônibus ao parque para a viagem.
Pour leur sortie, les enfants ont été transportés par bus jusqu'au parc.

transporter à/vers en hélicoptère, transférer à/vers en hélicoptère

expressão verbal

Le président a été transporté en hélicoptère à la cérémonie.

faire un traveling

expressão verbal (anglicismo: cinema, televisão) (Cinéma, caméra)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

transporter par fourgon/camionnette/fourgonnette/utilitaire

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'entreprise de livraison transportait les marchandises par fourgon aux clients.

transporter (par avion)

locução verbal (aeronáutica)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le jet a transporté la navette jusqu'à la station de décollage.

to dolly the camera : faire un traveling

expressão verbal (anglicismo: cinema, televisão) (Cinéma)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

transporter par bachot

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de transportar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.