Que signifie vingar dans Portugais?

Quelle est la signification du mot vingar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser vingar dans Portugais.

Le mot vingar dans Portugais signifie venger, venger de, venger, prendre, pousser, pousser, marcher comme prévu, inverser les rôles, se venger, contre-attaquer, se venger de, venger, se venger (de ), se venger de, se venger de, se venger de, se venger, prendre sa revanche (sur ), se venger de, prendre sa revanche sur, revaloir à, prendre sa revanche sur , rendre la pareille à, arranger. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot vingar

venger

verbo transitivo (de algo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il ne vit que pour venger le meurtre de sa famille.

venger de

verbo transitivo (de alguém)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Elle avait vengé son mari du gouffre financier dans lequel ses partenaires l'avaient poussé.

venger

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A história é sobre uma garota que se disfarça de guerreira para vingar a morte de sua família.
C'est l'histoire d'une fille qui se déguise en guerrière pour venger le meurtre de sa famille.

prendre

(plante)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Espero que o lilás vingue já que quero muito uma cobertura lilás.
J'espère vraiment que le lilas prendra ; j'adorerais avoir une haie de lilas.

pousser

(fruit)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Eu tinha muitas flores nas minhas pimenteiras este ano, mas os frutos não vingaram.
J'avais beaucoup de fleurs sur mes piments cette année mais les fruits n'ont pas poussé.

pousser

(végétaux)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Poucas árvores podem crescer no deserto.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il faut manger de tout pour bien grandir.

marcher comme prévu

Eu tinha esperança de mudar para Paris se tudo corresse bem, mas meus investimentos não deram resultado.
J'avais prévu de déménager à Paris si tout allait bien, mais mes investissements n'ont pas marché comme prévu.

inverser les rôles

(figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

se venger

verbo pronominal/reflexivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

contre-attaquer

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Si tu l'insultes, elle pourrait contre-attaquer.

se venger de

verbo pronominal/reflexivo

venger

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O príncipe prometeu vingar-se dos erros que seu irmão cometera contra ele.

se venger (de )

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Depois que John envergonhou Susan, ela revidou fazendo uma brincadeira com ele.
Après que John a fait honte à Susan, elle lui a rendu la monnaie de sa pièce en lui jouant un tour.

se venger de

Como vou revidar aquela sacanagem que ele fez comigo?
Comment je pourrais me venger du sale tour qu'il m'a joué ?

se venger de

Ainda não revidei por você ter me humilhado na frente de todos os meus amigos.
Je ne me suis toujours pas vengé de l'humiliation que tu m'as infligée devant tous mes amis.

se venger de

(desejo por vingança)

Mark s'est vengé de son ex-copine en mettant des photos gênantes d'elle sur Internet.

se venger

(retaliar, vingar-se)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Il s'est vengé en collant son cahier pour qu'elle ne puisse plus l'ouvrir.

prendre sa revanche (sur )

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Depois do Samuel enganá-lo, Dário estava determinado a acertar as contas.
Après le mauvais tour que Sam lui avait joué, Derek était bien décidé à se venger.

se venger de

(vingar)

Pour se venger de lui, elle a eu une aventure avec son frère.

prendre sa revanche sur

Vou acertar as contas quando eu vir ele.
Je me vengerai de lui quand je le verrai.

revaloir à

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il m'a joué un sale tour : je lui revaudrai ça.

prendre sa revanche sur , rendre la pareille à

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Pilar fez planos para acertar as contas com sua irmã por quebrar a promessa dela.
Pilar a fait des projets pour faire payer à sa sœur sa promesse non tenue.

arranger

(familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ele vai se vingar de você quando descobrir isso!
Il va te régler ton compte quand il va apprendre la nouvelle !

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de vingar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.