अंग्रेजी में beacon का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में beacon शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में beacon का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में beacon शब्द का अर्थ आकाशदीप, दीपस्तंभ, दिया दिखाना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

beacon शब्द का अर्थ

आकाशदीप

nounmasculine

दीपस्तंभ

noun

दिया दिखाना

verb

और उदाहरण देखें

Linking to beacon now.
अब बीकन को जोड़ने.
He was implicated by the police in May 2017 after he refused to remove illegal red beacon from his vehicle and threatened to wage Jihad against India.
उन्हें मई २०१ and में पुलिस द्वारा फंसाया गया था क्योंकि उन्होंने अपने वाहन से अवैध रूप से लाल बीकन हटाने से इंकार कर दिया था और भारत के खिलाफ जीप की धमकी दी थी।
Still, revolving lights, subsidiary lights, emergency lights, sound signals, and radar beacons all require servicing, and stations still need upkeep.
अभी-भी, घूमती बत्तियों, सहायक बत्तियों, आपात बत्तियों, ध्वनि संकेतों, और रेडार संकेतों को जाँच-मरम्मत की ज़रूरत होती है, और प्रकाशगृहों का अभी-भी रखरखाव करना पड़ता है।
We have redirected our age-old bonds of friendship to respond to the contemporary aspirations of our peoples and build a partnership which is increasingly being cited as the 'beacon of South South cooperation'.
हमने अपने लोगों की समकालीन आकांक्षाओं को पूरा करने तथा ऐसी साझेदारी निर्मित करने के लिए, जिसे उत्तरोत्तर ‘दक्षिण – दक्षिण सहयोग का आकाशदीप’ की संज्ञा दी जा रही है, अपनी सदियों पुराने मैत्री के संबंधों को नई दिशा दी है।
"Dhruv" in the contemporary context of the Advanced Light Helicopter symbolises the beacon light which will further guide the vast expanse of India-Mauritius relations.
उन्नत हल्के हेलीकॉप्टर के सम-सामयिक संदर्भ में ''ध्रुव'' एक प्रकाश स्तंभ का प्रतीक है, जो भारत-मारीशस के बीच विद्यमान व्यापक संबंधों का दिशानिर्देश करेगा।
(Acts 23:3) In the bright Palestinian sunshine, these hill towns shone like a beacon, just as similar Mediterranean towns still do in our day.
(प्रेरितों 23:3) पलस्तीन में सूरज की तेज़ रोशनी से पहाड़ पर बसे ये नगर ऐसे जगमगा उठते थे मानो लाइट हाउस हो। आज भी भूमध्य सागर के नगर इसी तरह जगमगाते हुए दिखायी देते हैं।
India is a beacon of democracy, equilibrium, inter-and-intra faith harmony.
भारत लोकतंत्र, सामंजस्य, इंटर और इंट्रा विश्वास तथा शांति का प्रतीक है।
Along his route, especially near the airport, beacons guide him electronically, and he has radio contact with air-traffic controllers on the ground.
उसके मार्ग में, ख़ासकर हवाई-अड्डे के पास, संकेत-दीप उसे विद्युतीय रूप से मार्गदर्शित करते हैं, और भूमि पर वायु-यातायात नियंत्रकों के साथ उसका रेडियो सम्पर्क है।
Kilimanjaro was also called “Mountain of Caravans,” for like a glowing white beacon, its great ice fields and glaciers could be viewed for hundreds of miles in any direction.
किलॆमॆनजारो “कारवाँ का पहाड़” भी कहलाता था, क्योंकि एक चमकदार लाइटहाउस की तरह, इसके बड़े-बड़े हिम क्षेत्रों व ग्लेशियरों को किसी भी दिशा में सैकड़ों किलोमीटर दूर तक देखा जा सकता है।
You must comply with these policies if you use third-party tracking, including pixels (beacons) on the Google Display Network.
अगर आप Google प्रदर्शन नेटवर्क पर पिक्सेल (बीकन) सहित तृतीय-पक्ष ट्रैकिंग का उपयोग करते हैं तो आपको इन नीतियों का पालन करना होगा.
India-Africa partnership ‘stands out’ as well as ‘stands on its own’ in the turbulent world of today as a beacon of hope.
आज की अशांत दुनिया में भारत-अफ्रीका की साझेदारी 'अनूठे' और साथ ही 'अपने बल पर' आशा के एक प्रकाश स्तंभ के रूप में खड़ी है।
Our partnership is a beacon of hope and peace in this tumultuous time.
हमारी साझेदारी इस कठिन समय में आशा और शांति का एक प्रतीक है।
It just kept burning, shining like a beacon on the mountainside.
वह बस जलती जा रही थी और चारों तरफ उजियाला फैल रहा था, मानो किसी ने उस पहाड़ी पर बड़ी मशाल जला रखी हो।
Our relationship with Africa is one which is held up as a beacon of South-South friendship.
अफ्रीका के साथ हमारा संबंध ऐसा है जिसने हमें दक्षिण - दक्षिण मैत्री बीकन के रूप में स्थापित किया है।
It falls upon us to seize the opportunities to improve the quality of life of our peoples and to make our region a beacon of peace and prosperity.
अपने लोगों के जीवन की गुणवत्ता में सुधार लाने तथा अपने क्षेत्र को शांति एवं समृद्धि का दीप बनाने के लिए अवसरों का उपयोग करना हम पर निर्भर है।
This small nation utterly destroyed by the war has worked very hard and has become a beacon of freedom, democracy, and economic vitality in Northeast Asia and beyond.
युद्ध से बिलकुल तबाह हो चुके इस छोटे देश ने बेहद कड़ी मेहनत की है और उत्तर-पूर्वी एशिया और उसके पार, स्वतंत्रता, लोकतंत्र, और आर्थिक जीवन शक्ति का एक प्रकाश स्तंभ बन गया है।
You must comply with these policies if you serve ads or use pixel-tracking (beacons) on the Google Display Network and:
आपको उस स्थिति में इन नीतियों का अनुपालन करना होगा, जब आप Google प्रदर्शन नेटवर्क पर विज्ञापन प्रदर्शित करते हैं या पिक्सेल ट्रैकिंग (बीकन) का उपयोग करते हैं और:
When you edit your TrueView video ads in Google Ads Editor, any pixel-tracking URLs (also known as beacons) that have already been trafficked to the ads won’t be removed.
जब आप अपने TrueView वीडियो विज्ञापनों को Google Ads Editor में संपादित करते हैं, तो विज्ञापनों पर पहले ही भेजे जा चुके किसी भी पिक्सेल-ट्रैकिंग URL (जिन्हें बीकन भी कहा जाता है) को नहीं निकाला जाएगा.
If the search engine that crawls your site does activate JavaScript, or if you specifically configure your website server files to send the Analytics tracking beacon, you will receive search engine robot data in your reports.
यदि आपकी साइट को क्रॉल करने वाला खोज इंजन JavaScript को सक्रिय नहीं करता अथवा यदि आप अपनी वेबसाइट सर्वर फ़ाइलों को खासतौर पर Analytics ट्रैकिंग बीकन भेजने के लिए कॉन्फ़िगर करते हैं तो आपको अपनी रिपोर्ट में खोज इंजन रोबोट का डेटा दिखाई देगा.
For those who are caught in or displaced by internal unrest, or who are fighting against repressive governments and being exploited for the profit of others, the Universal Declaration of Human Rights is a beacon of hope.
जो लोग आंतरिक अशांति से फस गए हैं या विस्थापित हैं, या जो दमनकारी सरकारों के खिलाफ लड़ रहे हैं और दूसरों के लाभ के लिए उपयोग किए जा रहे हैं, मानवाधिकार की सार्वभौम घोषणाएं आशा की एक दिव्यदर्शन है।
The U.S. and India – with our shared goals of peace, security, freedom of navigation, and a free and open architecture – must serve as the eastern and western beacons of the Indo-Pacific.
अमेरिका और भारत को – हमारे शांति, सुरक्षा, नेवीगेशन की स्वतंत्रता, और एक स्वतंत्र और खुली वास्तुकला के साझा लक्ष्यों के साथ – भारत-प्रशांत के पूर्वी और पश्चिमी प्रकाश स्तंभ के रूप में सेवा करनी होगी।
(Psalm 19:7; 119:105) Like beacons that indicate the pilot’s flight path, the Bible accurately outlines future events and gives us clear instructions in order to ensure that we arrive safely at our destination.
(भजन १९:७; ११९:१०५) संकेत-दीपों के समान जो विमान-चालक के उड़ान पथ को दिखाते हैं, बाइबल यथार्थता से भविष्य की घटनाओं की रूपरेखा देती है और यह निश्चित करने के लिए कि हम अपनी मंजिल पर सुरक्षित रूप से पहुँचें, स्पष्ट निर्देशन देती है।
No longer do seafarers peer into the dark, seeking a hazy beacon or a misty flame.
अब मल्लाहों को धुँधले संकेत-दीप या हलकी लपट को देखने के लिए अंधेरे में आँखें नहीं गड़ानी पड़तीं।
Mauritius has stood as a bright beacon of democracy.
मॉरीशस लोकतंत्र के उज्जवल दीप की तरह खड़ा रहा है।
Under the wise guidance of generations of far-sighted leaders, the people of Mauritius have transformed this island nation, into a beacon of peace and prosperity in the Indian Ocean.
* लगभग दो सौ वर्ष पूर्व भारत से मॉरिशस आए प्रवासी भारतीयों के लिए हिंदी ने संघर्ष के दिनों में संबल दिया। आज मॉरिशस में हिंदी भाषा, घर की बैठकों से लेकर विश्वविद्यालय तक प्रयोग में लाई जा रही है।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में beacon के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।