अंग्रेजी में bosom का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में bosom शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में bosom का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में bosom शब्द का अर्थ छाती, हृदय, मनमेंरखना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

bosom शब्द का अर्थ

छाती

nounfeminine

“Can a man rake together fire into his bosom and yet his very garments not be burned?”
“क्या हो सकता है कि कोई अपनी छाती पर आग रख ले; और उसके कपड़े न जलें?”

हृदय

nounmasculine

Do not hurry yourself in your spirit to become offended, for the taking of offense is what rests in the bosom of the stupid ones.”
अपने मन में उतावली से क्रोधित न हो, क्योंकि क्रोध मूर्खों ही के हृदय में रहता है।”

मनमेंरखना

adjective

और उदाहरण देखें

To those who cannot walk he stretches forth his strong shakujô, And he pets the little ones, caresses them, takes them to his loving bosom.
जो पौधे आगे नहीं बढ़ पाते वे पड़ोसी पौधे की छाया में आ जाते हैं और उनकी वृद्धि कम हो जाती है।
The waves like a mother ' s arms take back the child to its bosom .
नदी की लहरें जैसे मां की बांहें बनकर शिशु को वापिस अपने मित्रों के पास ले आती हैं .
It is the shepherd, however, who would have to bend over, reach out and pick up the lamb, and place it in the security of his bosom.
लेकिन झुकना तो चरवाहे को ही पड़ता था, ताकि वह मेम्ने को उठाकर अपनी गोद में छिपा ले जहाँ वह हिफाज़त से रहे।
16 Na·oʹmi took the child and held him to her bosom, and she cared for him.
16 नाओमी ने अपने पोते को सीने से लगाया और उसे पाला-पोसा।
“Now in course of time,” Jesus says, “the beggar died and he was carried off by the angels to the bosom position of Abraham.
यीशु कहते हैं, “और ऐसा हुआ कि वह कंगाल मर गया, और स्वर्गदूतों ने उसे लेकर इब्राहीम की गोद में पहुँचाया।
Do not hurry yourself in your spirit to become offended, for the taking of offense is what rests in the bosom of the stupid ones.”
अपने मन में उतावली से क्रोधित न हो, क्योंकि क्रोध मूर्खों ही के हृदय में रहता है।”
Did I give birth to them, so that you should tell me, ‘Carry them in your bosom, just as an attendant* carries the nursing child,’ to the land that you swore to give to their forefathers?
क्या मैंने इन्हें जन्म दिया है? फिर तू मुझसे क्यों कहता है कि जैसे एक धाई दूध-पीते बच्चे को गोद में लिए फिरती है, वैसे ही तू इनकी देखभाल कर और उस देश में ले जा जिसे देने के बारे में मैंने उनके पुरखों से शपथ खायी थी?
So why should you, my son, be in an ecstasy with a strange woman or embrace the bosom of a foreign woman?” —Proverbs 5:18-20.
हे मेरे पुत्र, तू अपरिचित स्त्री पर क्यों मोहित हो, और पराई को क्यों छाती से लगाए?”—नीतिवचन 5:18-20.
“Do not hurry yourself in your spirit to become offended,” says Ecclesiastes 7:9, “for the taking of offense is what rests in the bosom of the stupid ones.”
सभोपदेशक 7:9 कहता है: “अपने मन में उतावली से क्रोधित न हो, क्योंकि क्रोध मूर्खों ही के हृदय में रहता है।”
This figure of speech is drawn from the practice of reclining on couches at meals in such a way that one would lean back on the bosom, or chest, of a special friend.—Joh 13:23-25.
यह अलंकार इस दस्तूर से निकला है: लोग खाना खाने के लिए दीवान पर ऐसे बैठते थे कि एक व्यक्ति अपना सिर अपने खास दोस्त के सीने से टेक लगाकर रख सकता था। —यूह 13:23-25.
How does the little lamb come to be in the shepherd’s “bosom” —the folds of his upper garment?
भेड़ का बच्चा चरवाहे की “गोद” या उसके बागे के अंदर कैसे आता है?
So the Son, being “in the bosom position,” had intimate conversations with his Father.
उसी तरह बेटा जो अपने “पिता के सीने के सबसे करीब” था, उससे खुलकर, प्यार-भरी बातचीत कर पाया।
Draw it out of your bosom* and put an end to them.
अपना हाथ बगल* से निकाल और उन्हें खत्म कर दे।
‘Do Not Rake Fire Into Your Bosom
‘अपनी छाती पर आग न रख
Or embrace the bosom of an immoral* woman?
क्यों एक बदचलन* औरत को अपने सीने से लगाए?
Lovingly he will help us —like a shepherd who holds a lamb in his bosom— as we trust in him with all our heart.
प्रेमपूर्ण रीति से वह हमारी मदद करेगा—एक चरवाहे के समान जो मेमने को अपनी अंकवार में लेता है—जब हम अपने पूरे हृदय से उस पर भरोसा रखते हैं।
by his side: Lit., “in his bosom.”—See study note on Lu 16:22.
उसके पास: शा., “उसके सीने के पास।” —लूक 16:22 का अध्ययन नोट देखें।
Lit., “in his bosom.”
शा., “उसके सीने के पास।”
Jehovah is like a loving shepherd who collects his lambs together and carries them in his “bosom.”
यहोवा एक ऐसे प्रेममय चरवाहे जैसा है जो अपने मेम्नों को इकट्ठा करके उन्हें अपनी “अंकवार” या गोद में लेकर चलता है।
And, it is in harmony with the soul of the Bhakti saint’s saying in the Hindu tradition, “Into the bosom of the one great sea, Flow streams that come from hills on every side.”
और यह कथन, हिन्दू धर्म के भक्तिवाद के उस कथन की आत्मा से भी मेल रखता है कि महासागर में हर तरफ से आने वाली नदियां मिलती हैं।
To emphasize the danger of adultery further, Solomon asks: “Can a man rake together fire into his bosom and yet his very garments not be burned?
व्यभिचार करना कितना बड़ा पाप है, यह समझाने के लिए सुलैमान आगे कहता है: “क्या हो सकता है कि कोई अपनी छाती पर आग रख ले; और उसके कपड़े न जलें?
Isaiah compares Jehovah to a loving shepherd who carries his lambs in his bosom.
यशायाह बताता है कि यहोवा ऐसा प्यार करनेवाला चरवाहा है जो अपने मेम्नों को अपनी गोद में उठाए चलता है।
Concerning adultery the Bible warns: “Can a man rake together fire into his bosom and yet his very garments not be burned?
परस्त्रीगमन के बारे में बाइबल चिताती है: “क्या हो सकता है कि कोई अपनी छाती पर आग रख ले; और उसके कपड़े न जलें?
We are pained that others are more prosperous than we are; we desire to possess what others have, though we have no right to it; and this leads to the various guilty methods which are pursued to lessen their enjoyment of it, or to obtain it ourselves, or to show that they do not possess as much as they are commonly supposed to. . . . for thus the spirit of envy in our bosoms will be gratified.” —Romans 1:29; James 4:5.
हम इस बात से दुःखी होते हैं कि अन्य व्यक्ति हमारी तुलना में ज़्यादा सफल हैं; हम चाहते हैं कि हमारे पास वह चीज़ हो जो दूसरों के पास है, यद्यपि हमारा उस पर कोई अधिकार नहीं है; और यह बात उन विभिन्न बुरे तरीक़ों को अपनाने की ओर ले जाती है जिनके द्वारा उस चीज़ से दूसरों को प्राप्त होनेवाले आनन्द को कम किया जाए, या वह चीज़ ख़ुद प्राप्त करें, या यह दिखाएँ कि जितने की उनसे सामान्य रूप से आशा की जाती है उतना उनके पास नहीं है। . . . क्योंकि इस तरह हमारे अन्दर ईर्ष्या की भावना तृप्त होगी।”—रोमियों १:२९; याकूब ४:५.
(1 Peter 4:4) As the proverb says: “Can a man rake together fire into his bosom and yet his very garments not be burned?” —Proverbs 6:27.
(१ पतरस ४:४) जैसा कि नीतिवचन कहता है: “क्या हो सकता है कि कोई अपनी छाती पर आग रख ले; और उसके कपड़े न जलें?”—नीतिवचन ६:२७.

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में bosom के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

bosom से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।