अंग्रेजी में conference का क्या मतलब है?
अंग्रेजी में conference शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में conference का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
अंग्रेजी में conference शब्द का अर्थ सम्मेलन, सभा, कान्फरेंस, कांफ़्रेंस है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
conference शब्द का अर्थ
सम्मेलनnounmasculinefeminine The conference will end tomorrow. सम्मेलन कल समाप्त होगा। |
सभाnoun Soon after , in the beginning of the new year , he went to Locknow to attend the All India Music Conference . नए वर्ष की शुऋआत के कुछ ही समय बाद वे अखिल भारतीय संगीत सभा में भाग लेने के लिए लखनऊ गए थे . . |
कान्फरेंसnoun |
कांफ़्रेंसnoun (A toolbar button that provides the user with the service that allows three or more persons to converse together in a phone call.) I wasn't ready for a press conference. मैं प्रेस कांफ़्रेंस के लिए तैयार नहीं था । |
और उदाहरण देखें
I am available for a conference call in case you want some folks to discuss this right away. मैं इस पर का फेरेस आप चाहती हैं क कुछ लोग इस मामले मे ं सीधा वचार- वमश करे।ं |
We hope that the upcoming conferences in 2012, the Chicago conference in May (on security), the Kabul conference in June (on regional cooperation) and the Tokyo conference in July (on development), will ensure the continued engagement of the international community in Afghanistan’s growth. हम आशा करते हैं कि वर्ष 2012 में आयोजित होने वाला सम्मेलन, मई में आयोजित होने वाला शिकागो सम्मेलन (सुरक्षा पर), जून में आयोजित होने वाला काबुल सम्मेलन (क्षेत्रीय सहयोग पर), जुलाई में आयोजित होने वाला टोकियो सम्मेलन (विकास पर) अफगानिस्तान के विकास में अंतर्राष्ट्रीय समुदाय की सतत भागीदारी सुनिश्चित करेगा। |
Over 40 African countries are participating in the Conference. इस सम्मेलन में 40 से अधिक अफ्रीकी देश भाग ले रहे हैं |
Since 1982, India has proposed that such a Convention be negotiated in the Conference on Disarmament. 1982 के बाद से ही भारत इस बात का प्रस्ताव करता आ रहा है कि निरस्त्रीकरण सम्मेलन में इस अभिसमय पर बातचीत की जाए। |
Mr. Osman Saleh also visited India in February 2011 to attend the LDCs Conference and called on the Minister of External Affairs. माननीय श्री उस्मान सलेह, अल्प विकसित देशों के सम्मेलन में भाग लेने के लिए भी फरवरी, 2011 में भारत की यात्रा पर आए थे और विदेश मंत्री से मुलाकात की थी । |
It gives me great pleasure to welcome you all to the International Conference on the Convention for Certain Conventional Weapons (CCW) in New Delhi. नई दिल्ली में कतिपय पारंपरिक हथियारों (सीसीडब्ल्यू) के कन्वेंशन पर आयोजित इस अंतर्राष्ट्रीय सम्मेलन में आप सभी का स्वागत करते हुए मुझे अत्यंत प्रसन्नता हो रही है। |
The Conference will conclude with an address by the External Affairs Minister, Shri Pranab Mukherjee at 12:00 noon on February 10, 2007. यह सम्मेलन, 10 फरवरी, 2007 को दोपहर 12 बजे विदेश मंत्री श्री प्रणव मुखर्जी के संबोधन के साथ समाप्त होगा । |
The conference was organized in cooperation with UN-OHRLLS to develop meaningful inputs for the Fourth UN-LDC Conference (UN-LDC IV) to be held in Istanbul from 9-13 May 2011. * सम्मेलन का आयोजन यूएन-ओएचआरएलएलएस के सहयोग से किया गया, जिसका उद्देश्य 9-13 मई, 2011 तक इस्तांबूल में आयोजित होने वाले चौथे संयुक्त राष्ट्र - अल्प विकसित देश सम्मेलन (यूएन-एलडीसी-IV) के लिए सार्थक सूचना सामग्रियां उपलब्ध कराना था। |
Ahmed Al-Tayyib and interalia invited the latter to visit India to attend an important conference in Kerala in May 2011. अहमद अल तायेब से भी भेंट की और अन्य बातों के साथ-साथ मई, 2011 में केरल में होने वाले एक महत्वपूर्ण सम्मेलन में भाग लेने के लिए उन्हें भारत यात्रा का निमंत्रण दिया । |
Let me at the outset thank you all, particularly the delegates from Africa, for participating in the Conference and contributing to its success. सबसे पहले मैं इस सम्मेलन में भाग लेने तथा इसकी सफलता में योगदान देने के लिए आप सभी का, विशेष रूप से अफ्रीका से आए प्रतिनिधियों का धन्यवाद करना चाहती हूँ। |
The Sustainable Development Goals that are expected to be drawn up as part of the follow-up to the Rio+20 Conference should ensure a holistic approach to sustainable development objectives, ensuring a balanced treatment of its economic, social and environmental dimensions as well as universal applicability. संपोषणीय विकास के लक्ष्यों, जिन्हें रियो +20 सम्मेलन की अनुवर्ती कार्रवाई के अंग के रूप में तैयार किए जाने की उम्मीद है, को संपोषणीय विकास के उद्देश्यों के प्रति समग्र दृष्टिकोण का सुनिश्चय करना चाहिए तथा अपने आर्थिक, सामाजिक और पर्यावरणीय आयामों के संतुलित व्यवहार के साथ - साथ सार्वभौमिक प्रयोज्यता का भी सुनिश्चय करना चाहिए। |
He had earlier this year attended the Satyagraha Conference. उन्होंने इस वर्ष सत्याग्रह सम्मेलन में भी भाग लिया था । |
Welcoming the regional commitment demonstrated in the Cebu Declaration on East Asian Energy Security adopted on 15 January 2007, the APEC Leaders' Declaration on Climate Change, Energy Security and Clean Development adopted in Sydney on 8 September 2007, the ASEAN Declaration on Environmental Sustainability and the ASEAN Declaration on the 13th Session of the Conference of Parties (COP) to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and the 3rd Conference of Parties Serving as the Meeting of the Parties (CMP) to the Kyoto Protocol adopted in Singapore on 20 November 2007; 15 जनवरी 2007 को पूर्वी एशियाई ऊर्जा सुरक्षा पर सेबू घोषणा, 8 सितंबर, 2007 को सिडनी में पारित जलवायु परिवर्तन, ऊर्जा सुरक्षा और स्वच्छ विकास पर एपेक नेताओं की घोषणा; पर्यावरण निरंतरता पर आसियान घोषणा और |
We need to redouble efforts in these multilateral negotiations, especially after last year’s Copenhagen Conference, to ensure full, effective and sustained implementation of the UN Framework Convention and its Kyoto Protocol, and to conclude these negotiations with a balanced, comprehensive and above all, an equitable outcome, with equal emphasis on all four pillars – mitigation, adaptation, finance and technology transfer. जिससे कि संयुक्त राष्ट्र रूपरेखा अभिसमय और इसके क्योतो प्रोतोकोल का पूर्ण, प्रभावी और सतत कार्यान्वयन सुनिश्चित किया जा सके और प्रोत्साहन, अनुकूलन, वित्तपोषण एवं प्रौद्योगिकी अंतरण जैसी चारों आधारशिलाओं पर समान बल देते हुए संतुलित, व्यापक और न्यासंगत परिणाम के साथ इन वार्ताओं को संपन्न किया जा सके। |
Our successful follow up efforts on pivotal Conferences having significant bearing on global development goals such as the Monterrey Consensus and the June 2009 UN Conference on Global Financial and Economic crisis deserve special mention. इस संदर्भ में मौद्रिक सर्वसम्मति तथा वैश्विक वित्तीय एवं आर्थिक संकट से संबद्ध जून, 2009 में आयोजित संयुक्त राष्ट्र संघ सम्मेलन के संबंध में हमारी सफल अनुवर्ती कार्रवाई का भी विशेष उल्लेख किया जाना चाहिए। |
We have with us PR to UN, Ambassador Hardeep Puri who will talk to you about this conference, a very important initiative of India. हमारे साथ संयुक्त राष्ट्र में भारत के स्थाई प्रतिनिधि राजदूत हरदीप पुरी हैं, जो आप सब के साथ इस सम्मेलन के संबंध में बातचीत करेंगे। |
He was addressing the All India Conference of Directors General/Inspectors General of Police – 2014, in Guwahati. वह गुवाहाटी में अखिल भारतीय पुलिस महानिदेशक/महानिरीक्षक सम्मेलन-2014 को संबोधित कर रहे थे। |
In this connection, I would like to mention here that India is organizing a major conference on technology cooperation for climate change in collaboration with the United Nations in Delhi in October this year. इस संबंध में यहां मैं उल्लेख करना चाहूंगा कि भारत इस वर्ष अक्तूबर में नई दिल्ली में संयुक्त राष्ट्र के सहयोग से जलवायु परिवर्तन के लिए तकनीकी सहयोग से संबद्ध एक महत्वपूर्ण सम्मेलन का आयोजन करने जा रहा है। |
That resulted in me going to a business conference in Goa. इसके परिणामस्वरूप मुझे गोवा में एक व्यावसायिक सम्मेलन में जाना पड़ा। |
The third GCC-India Industrial Conference, which was held in Mumbai in 2007, was a success and it has further consolidated our economic interaction. वर्ष 2007 में मुम्बई में आयोजित तृतीय जीसीसी – भारत औद्योगिक सम्मेलन अत्यंत सफल रहा और इससे हमारे आर्थिक क्रियाकलापों को और मजबूती मिली। |
The Ministers underlined the importance of cooperation among IBSA member states in order to promote the implementation of the Addis Ababa Action Agenda as well as the outcomes of the Monterey and Doha International Conferences on FfD. मंत्रियों ने अदीस अबाबा एक्शन एजेंडा के कार्यान्वयन को बढ़ावा देने के साथ-साथ एफएफडी पर मोंटेरे और दोहा इंटरनेशनल कॉन्फ्रेंस के परिणामों को बढ़ावा देने के लिए आईबीएसए सदस्य देशों के बीच सहयोग के महत्व को रेखांकित किया। |
Keynote Address by Minister of External Affairs & President, IDSA, Shri Pranab Mukherjee at the 9th Asian Security Conference on 'Security Dynamics in Southeast Asia: Emerging Threats & Responses', being organised by IDSA. आईडीएसए द्वारा आयोजित 9वें एशियाई सुरक्षा सम्मेलन ‘सिक्योरिटी डायनेमिक्स इन साउथ ईस्ट एशिया : इमर्जिंग थ्रेट्स एंड रिसपोसेंज' में विदेश मंत्री व आईडीएसए के अध्यक्ष द्वारा मुख्य भाषण |
The 10th World Hindi Conference may be organized in India. 12. 10वां विश्व हिंदी सम्मेलन भारत में आयोजित किया जाए। |
* Regarding Climate Change, we welcome the progress towards finalizing the Work Programme under the Paris Agreement and express our willingness to continue working constructively with other Parties to conclude its related negotiations at the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) towards the 24th Conference of the Parties (UNFCCC COP24) to be held in Katowice, Poland in December 2018. * जलवायु परिवर्तन के संबंध में, हम पेरिस समझौते के अंतर्गत कार्यक्रम को अंतिम रूप देने की दिशा में प्रगति का स्वागत करते हैं और दिसंबर 2018 में केटोवाइस, पोलैंड में आयोजित किए जाने वाले 24वें दलों के सम्मेलन (यूएनएफसीसीसी सीओपी 24) की दिशा में संयुक्त राष्ट्र फ्रेमवर्क कन्वेंशन ऑन क्लाइमेट चेंज (यूएनएफसीसीसी) में अपनी संबंधित वार्ताओं को समाप्त करने के लिए अन्य पक्षों के साथ रचनात्मक रूप से काम करना जारी रखने की हमारी इच्छा व्यक्त करते हैं। |
India supports the CD as the world's single multilateral disarmament negotiating forum and hopes that its member states will redouble efforts to enable the Conference to commence substantive work on this subject at an early date. भारत दुनिया के एकल बहुपक्षीय निरस्त्रीकरण मंच के रूप में सीडी का समर्थन करता है और आशा करता है कि इसके सदस्य राज्य, सम्मेलन को इस विषय पर जल्द ही वास्तविक कार्य शुरू करने में सक्षम करने के प्रयासों को दोहराएंगे। |
आइए जानें अंग्रेजी
तो अब जब आप अंग्रेजी में conference के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।
conference से संबंधित शब्द
समानार्थी
अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द
क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं
अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।