अंग्रेजी में falling star का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में falling star शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में falling star का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में falling star शब्द का अर्थ उल्का है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

falling star शब्द का अर्थ

उल्का

noun

और उदाहरण देखें

9 To four of his apostles, Jesus gave the prophecy of ‘the sun being darkened, the moon not giving light, and the stars falling.’
९ अपने चार प्रेरितों को यीशु ने ‘सूरज के अन्धियारे होने, चान्द के प्रकाश न देने, और तारों के गिरने’ की भविष्यवाणी दी।
20 In what sense will ‘the sun be darkened, the moon not give its light, the stars fall from heaven, and the powers of the heavens be shaken’?
२० किस अर्थ में ‘सूरज अन्धियारा हो जाएगा, चान्द का प्रकाश जाता रहेगा, तारे आकाश से गिर पड़ेंगे और आकाश की शक्तियाँ हिलाई जाएँगी’?
They starred in the HBO miniseries Empire Falls, but did not share any scenes.
दोनों ने एचबीओ (HBO) मिनीसिरीज एम्पायर फॉल्स में भी अभिनय किया, लेकिन उनका कोई भी दृश्य एक साथ नहीं था।
So if your lucky star deserts you, and if shadows fall
इसलिए यदि आपके लकी स्टार रेगिस्तान तुम, और अगर छाया गिरावट
29 “‘Immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not give its light, and the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken.
२९ “‘उन दिनों के क्लेश के बाद तुरन्त सूर्य अन्धियारा हो जाएगा, और चान्द का प्रकाश जाता रहेगा, और तारे आकाश से गिर पड़ेंगे और आकाश की शक्तियां हिलाई जाएंगी।
29 “Immediately after the tribulation of those days, the sun will be darkened,+ and the moon will not give its light, and the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken.
29 उन दिनों के संकट के फौरन बाद सूरज अँधियारा हो जाएगा,+ चाँद अपनी रौशनी नहीं देगा, आकाश से तारे गिर पड़ेंगे और आकाश की शक्तियाँ हिलायी जाएँगी।
*+ 10 It grew so great that it reached all the way to the army of the heavens, and it caused some of the army and some of the stars to fall to the earth, and it trampled them down.
+ 10 यह इतना ताकतवर हो गया कि आकाश की सेना तक पहुँच गया और इसने सेना में से कुछ को और कुछ तारों को धरती पर गिरा दिया और उन्हें रौंद डाला।
(Matthew 24:21; Revelation 17:5, 16) Jesus said that during this period ‘the sun would be darkened, and the moon would not give its light, and the stars would fall from heaven, and the powers of the heavens would be shaken.’
(मत्ती २४:२१; प्रकाशितवाक्य १७:५, १६) यीशु ने कहा कि इस समय के दौरान “सूर्य अन्धियारा हो जाएगा, और चान्द का प्रकाश जाता रहेगा, और तारे आकाश से गिर पड़ेंगे और आकाश की शक्तियां हिलाई जाएंगी।”
As times of a similar ill nature , the book Samhta further enumerates the moments of landslips , the falling of stars , red glow in the sky , the combustion of the earth by lightning , the appearance of comets , the occurrence of events contrary both to nature and custom , the entering of the wild beasts into the villages , rainfall when it is not the season for it , the trees putting forth leaves when it is not the season for it , when the nature of one season of the year seems transferred to another , and more of the like . . . .
इसी प्रकार के अनिष्टकारी समयों का वर्णन ? संहिता ? में दिया गया है और वे हैं - भूमि - स्खलन , तारों का टूटना , आकाश में लालिमा का दिखाई देना , बिजली के गिरने से पृथ्वी का दहन , धूमकेतुओं का दीख पडना , ऐसी घटनाओं का घटित होना जो प्रकृति और परंपरा दोनों के प्रतिकूल हों , गांवों में वन्य पशुओं का घुस आना , बेमौसम बरसात होना , पेडों में बिन मौसम पत्तों का आना , वर्ष के मौसम की प्रकृति का दूसरे वर्ष में अंतरित होना और इसी प्रकार की अन्य घटनाएं . . . . .
Many call it a shooting star or a falling star.
अनेक लोग इसे गिरता हुआ तारा कहते हैं।
In another poem he sympathises with the plight of a falling star driven to its suicide .
एक दूसरी कविता में वह उस टूटे तारे के प्रति अपनी संवेदना प्रकट करताहै जिसने निराश होकर आत्महत्या करली है .
22 “But in those days, after that tribulation, the sun will be darkened, and the moon will not give its light, and the stars will be falling out of heaven, and the powers that are in the heavens will be shaken.
२२ “उन दिनों में, उस क्लेश के बाद सूरज अन्धेरा हो जाएगा, और चान्द प्रकाश न देगा। और आकाश से तारागण गिरने लगेंगे: और आकाश की शक्तियां हिलाई जाएंगी।
24 “But in those days, after that tribulation, the sun will be darkened, and the moon will not give its light,+ 25 and the stars will be falling out of heaven, and the powers that are in the heavens will be shaken.
24 मगर उन दिनों, उस संकट के बाद सूरज अँधियारा हो जाएगा, चाँद अपनी रौशनी नहीं देगा,+ 25 आकाश से तारे गिर पड़ेंगे और आकाश की शक्तियाँ हिलायी जाएँगी।
When the fifth angel blew his trumpet, John saw “a starfall from heaven to earth.
जब पाँचवें स्वर्गदूत ने अपनी तुरही फूँकी तो यूहन्ना ने “एक तारा देखा जो स्वर्ग से धरती पर गिरा था।”
Clearly, what Jesus said about ‘the sun being darkened, the moon not giving light, and the stars falling’ does not refer to things occurring over the many decades of the conclusion of the present system, such as space rocketry, moon landings, and the like.
स्पष्टतया, यीशु ने जो ‘सूरज के अन्धियारे होने, चन्द्रमा के प्रकाश न देने, और तारों के गिरने’ के बारे में कहा, वह वर्तमान व्यवस्था की समाप्ति के अनेक दशाब्दियों के दौरान होनेवाली रॉकेट विद्या, चान्द पर जाने, और इस प्रकार की अन्य चीज़ों का संकेत नहीं करता है।
The 1927 silent film The Student Prince in Old Heidelberg, based on Wilhelm Meyer-Förster's play Alt Heidelberg (1903), starring Ramón Novarro and Norma Shearer, continued Mark Twain's image of Heidelberg, showing the story of a German prince who comes to Heidelberg to study there, but falls in love with his innkeeper's daughter.
1 9 27 में मूक फिल्म द स्टुडंट प्रिंस ऑफ़ ओल्ड हाइडलबर्ग में, विल्हेम मेयर-फ़ॉर्स्टर के नाटक Alt Heidelberg (1 9 03) पर आधारित, रमोना नोवरो और नोर्मा शीअरर के अभिनीत, मार्क ट्वेन की हीडलबर्ग की छवि को जारी रखा, जो एक जर्मन राजकुमार की कहानी दिखाता है जो हीडलबर्ग के पास आता है वहां अध्ययन करें, लेकिन उसके इंस्पायर की बेटी के साथ प्यार में पड़ता है।
20 The small horn “kept getting greater all the way to the army of the heavens, so that it caused some of the army and some of the stars to fall to the earth.”
20 वह छोटा सींग “स्वर्ग की सेना तक बढ़ गया; और उस में से और तारों में से भी कितनों को भूमि पर गिराकर रौंद डाला।”
Matthew says: “Immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not give its light, and the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken.
मत्ती कहता है: “उन दिनों के क्लेश के बाद तुरन्त सूर्य अन्धियारा हो जाएगा, और चान्द का प्रकाश जाता रहेगा, और तारे आकाश से गिर पड़ेंगे और आकाश की शक्तियां हिलाई जाएंगी।
And it kept getting greater all the way to the army of the heavens, so that it caused some of the army and some of the stars to fall to the earth, and it went trampling them down.
वह स्वर्ग की सेना तक बढ़ गया; और उस में से और तारों में से भी कितनों को भूमि पर गिराकर रौंद डाला।
10 And it kept getting greater all the way to the army of the heavens, so that it caused some of the army and some of the stars to fall to the earth, and it went trampling them down.
१० वह आकाश की सेना तक बढ़ गया और उसने उसमें से कुछ को तथा नक्षत्रों में से कुछ को पृथ्वी पर गिराकर रौंद डाला।
Here are his words: “Immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not give its light, and the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken.
उसके शब्द हैं: “उन दिनों के क्लेश के बाद तुरन्त सूर्य अन्धियारा हो जाएगा, और चान्द का प्रकाश जाता रहेगा, और तारे आकाश से गिर पड़ेंगे और आकाश की शक्तियां हिलाई जाएंगी।
17 Referring to the tribulation just ahead of us, Jesus said: “Immediately after the tribulation of those days [the destruction of false religion] the sun will be darkened, and the moon will not give its light, and the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken.
१७ हमारे समय में आनेवाले क्लेश के बारे में यीशु ने कहा: “उन दिनों के क्लेश [झूठे धर्म के नाश] के बाद तुरन्त सूर्य अन्धियारा हो जाएगा, और चान्द का प्रकाश जाता रहेगा, और तारे आकाश से गिर पड़ेंगे और आकाश की शक्तियां हिलाई जाएंगी।
24 “‘But in those days, after that tribulation, the sun will be darkened, and the moon will not give its light, 25 and the stars will be falling out of heaven, and the powers that are in the heavens will be shaken.
२४ “‘उन दिनों में, उस क्लेश के बाद सूरज अन्धेरा हो जाएगा, और चान्द प्रकाश न देगा। २५ और आकाश से तारागण गिरने लगेंगे: और आकाश की शक्तियां हिलाई जाएंगी।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में falling star के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

falling star से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।