अंग्रेजी में go blind का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में go blind शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में go blind का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में go blind शब्द का अर्थ अंधा, रूद्धवर्ध, नेत्रहीनता, झिल्ली~से~ढकना, अन्धता है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

go blind शब्द का अर्थ

अंधा

रूद्धवर्ध

नेत्रहीनता

झिल्ली~से~ढकना

अन्धता

और उदाहरण देखें

He puts this on the blind man’s eyes and says: “Go wash in the pool of Siloam.”
इसे वह अन्धे की आंखों पर लगाता है और कहता है: “जा शीलोह के कुण्ड में धो ले।”
In a similar way, the wicked, blinded by their greed, go ahead with their criminal acts, even though sooner or later they will be caught.
लेकिन आज नहीं तो कल उन्हें अपने किए की सज़ा ज़रूर मिलेगी।
11 But the one who hates his brother is in the darkness and is walking in the darkness,+ and he does not know where he is going,+ because the darkness has blinded his eyes.
11 मगर जो अपने भाई से नफरत करता है वह अंधकार में है और अंधकार में चल रहा है+ और नहीं जानता कि कहाँ जा रहा है+ क्योंकि अंधकार ने उसकी आँखों को अंधा कर दिया है।
But as he and his disciples and a considerable crowd were going out of Jerʹi·cho, Bar·ti·maeʹus (the son of Ti·maeʹus), a blind beggar, was sitting beside the road.
मगर जब यीशु, उसके चेले और भारी तादाद में लोग यरीहो से बाहर जा रहे थे, तो (तिमाई का बेटा) बरतिमाई नाम का एक अंधा भिखारी सड़क के किनारे बैठा था।
When Jesus encountered a blind beggar named Bartimaeus who cried, “Rabboni, let me recover sight,” Jesus simply said to him: “‘Go, your faith has made you well.’
जब यीशु बरतिमाई नामक एक अंधे भिखारी से मिला जिसने पुकारा, “हे रब्बी, . . .
“‘Go out quickly into the broad ways and the lanes of the city, and bring in here the poor and crippled and blind and lame.’
“‘नगर के बाज़ारों और गलियों में तुरन्त जाकर कंगालों, टुण्डों, लंगडों और अन्धों को यहाँ लाओ।’
Then he tells the disciples: “Go your way, report to John what you saw and heard: the blind are receiving sight, the lame are walking, the lepers are being cleansed and the deaf are hearing, the dead are being raised up, the poor are being told the good news.”
फिर वह चेलों से कहता है: “जो कुछ तुम ने देखा और सुना है, जाकर यूहन्ना से कह दो: अंधे देखते हैं, लंगड़े चलते फिरते हैं, कोढ़ी शुद्ध किए जाते हैं, बहरे सुनते हैं, मुरदे जिलाए जाते हैं, और कंगालों को सुसमाचार सुनाया जाता है।”
22 In reply he said to them: “Go and report to John what you have seen and heard: The blind are now seeing,+ the lame are walking, the lepers are being cleansed, the deaf are hearing,+ the dead are being raised up, and the poor are being told the good news.
22 यीशु ने उनसे कहा, “जो कुछ तुमने देखा और सुना है, जाकर वह सब यूहन्ना को बताओ: अंधे अब देख रहे हैं,+ लँगड़े चल-फिर रहे हैं, कोढ़ी शुद्ध किए जा रहे हैं, बहरे सुन रहे हैं,+ मरे हुओं को ज़िंदा किया जा रहा है और गरीबों को खुशखबरी सुनायी जा रही है।
Jesus told them: “Go your way, report to John what you saw and heard: the blind are receiving sight, the lame are walking, the lepers are being cleansed and the deaf are hearing, the dead are being raised up, the poor are being told the good news.” —Luke 7:22.
यीशु ने उनसे कहा: “जो कुछ तुम ने देखा और सुना है, जाकर यूहन्ना से कह दो; कि अन्धे देखते हैं, लंगड़े चलते फिरते हैं, कोढ़ी शुद्ध किए जाते हैं, बहिरे सुनते हैं, मुरदे जिलाए जाते हैं; और कंगालों को सुसमाचार सुनाया जाता है।”—लूका 7:22.
These go to the blind beggars and say to one of them: “Take courage, get up, he is calling you.”
यह लोग उन अंधे भिखारियों के पास जाकर उन में से एक को कहते हैं: “दाढ़स बाँध, उठ, वह तुझे बुलाता है।”
Cursed is the one who causes the blind to go astray in the way. . . .
शापित हो वह जो अन्धे को मार्ग से भटका दे। . . .
(Matthew 4:17) In a few months, when two disciples of John the Baptizer come to get a firsthand report about Jesus, he tells them: “Go your way, report to John what you saw and heard: the blind are receiving sight, the lame are walking, the lepers are being cleansed and the deaf are hearing, the dead are being raised up, the poor are being told the good news.
(मत्ती 4:17) कुछ महीने बाद यूहन्ना बपतिस्मा देनेवाले के दो चेले, यीशु के बारे में जानने के लिए यीशु के पास आते हैं। तब वह उनसे कहता है: “जो कुछ तुम ने देखा और सुना है, जाकर यूहन्ना से कह दो; कि अन्धे देखते हैं, लंगड़े चलते फिरते हैं, कोढ़ी शुद्ध किए जाते हैं, बहिरे सुनते हैं, मुरदे जिलाए जाते हैं; और कंगालों को सुसमाचार सुनाया जाता है।
If the new currents of renascent India go along lines that are not lines of science , then they too will go into a blind alley .
अगर यह नया हिंदुस्तान ऐसे रास्ते पर चलता है जो विज्ञान का नहीं है , तब वह ऐसी गली में जा निकलेगा , जो आगे जाकर बंद हो जाती है .
Note what Jesus told John’s disciples: “Go your way and report to John what you are hearing and seeing: The blind are seeing again, and the lame are walking about, the lepers are being cleansed and the deaf are hearing, and the dead are being raised up, and the poor are having the good news declared to them.”—Matthew 11:2-5.
ध्यान दीजिए कि यीशु ने यूहन्ना के शिष्यों को क्या कहा: “जो कुछ तुम सुनते हो और देखते हो, वह सब जाकर यूहन्ना से कह दो। कि अन्धे देखते हैं और लंगड़े चलते फिरते हैं; कोढ़ी शुद्ध किए जाते हैं और बहिरे सुनते हैं, मुर्दे जिलाए जाते हैं; और कंगालों को सुसमाचार सुनाया जाता है।”—मत्ती ११:२-५.
He puts this on the blind man’s eyes and says: “Go wash in the pool of Siloam.”
वह इसे अंधे की आँखों पर लगाकर कहते हैं: “जा शीलोह के कुण्ड में धो ले।”
One day a woman who helps run an association for the blind told me that a local tennis club was going to donate a guide dog to a blind or partially sighted person living in our area.
उसने बताया कि एक टेनिस क्लब, हमारे इलाके के किसी ऐसे इंसान को गाइड कुत्ता दान करने को तैयार है जो नेत्रहीन है या जिसकी देखने की शक्ति आधी जा चुकी है।
You should go and see once how their mother and father unmistakably recognize their sons in spite of being blind.
देख ले एक बार कि उनके माता-पिता अन्धे होते हुए भी अपने पुत्रों को किस प्रकार पहचान लेते हैं।
+ 8 So David said on that day: “Those who attack the Jebʹu·sites should go through the water tunnel to strike down both ‘the lame and the blind,’ who are hateful to David!”
+ 8 दाविद ने उस दिन कहा, “यबूसियों पर हमला करनेवालों को पानी की सुरंग से जाना चाहिए और ‘उन अंधों और लूले-लँगड़ों’ को मार डालना चाहिए जिनसे दाविद को नफरत है।”
Then he tells the disciples: “Go your way, report to John what you saw and heard: the blind are receiving sight, the lame are walking, the lepers are being cleansed and the deaf are hearing, the dead are being raised up, the poor are being told the good news.
फिर वह उन शिष्यों से कहता है: “जो कुछ तुम ने देखा और सुना है, जाकर यूहन्ना से कह दो; कि अन्धे देखते हैं, लंगड़े चलते फिरते हैं, कोढ़ी शुद्ध किए जाते हैं, बहिरे सुनते हैं, मुरदे जिलाए जाते हैं, और कंगालों को सुसमाचार सुनाया जाता है।
+ 4 In reply Jesus said to them: “Go and report to John what you are hearing and seeing:+ 5 The blind are now seeing+ and the lame are walking, the lepers+ are being cleansed and the deaf are hearing, the dead are being raised up and the poor are being told the good news.
+ 4 यीशु ने उनसे कहा, “जो कुछ तुम देखते और सुनते हो, जाकर वह सब यूहन्ना को बताओ:+ 5 अंधे अब देख रहे हैं,+ लँगड़े चल-फिर रहे हैं, कोढ़ी शुद्ध किए जा रहे हैं,+ बहरे सुन रहे हैं, मरे हुओं को ज़िंदा किया जा रहा है और गरीबों को खुशखबरी सुनायी जा रही है।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में go blind के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

go blind से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।