अंग्रेजी में guarded का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में guarded शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में guarded का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में guarded शब्द का अर्थ सतर्क है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

guarded शब्द का अर्थ

सतर्क

adjective

We are wise when we guard against developing a pattern of murmuring.
हमें सतर्क रहना चाहिए कि कहीं हममें कुड़कुड़ाने की आदत पैदा न हो जाए।

और उदाहरण देखें

That you should set a guard over me?
जो तूने मुझ पर पहरा बिठाया है?
The six doorways are each guarded by a pair of doorkeepers , two of the six pairs being Saiva and two more pairs , Vaishnava dvarapalas , while the remaining two pairs are Sakta dvarapalikas as could be identified by the attire and the attributes they carry .
छह में से हर द्वार एक जोंडी द्वारपालों द्वारा रक्षित है . छह में से दो जोडियां शैव और दो जोडियां वैष्णव है , जबकि शेष दो जोडियां शाक्त द्वारपालिकाओं की हैं जो कि उनकी वेशभूषा और उनके लक्षणों से पहचाना जा सकता है .
The apostle Paul drew attention to the value of this provision, saying: “Do not be anxious over anything, but in everything by prayer and supplication along with thanksgiving let your petitions be made known to God; and the peace of God that excels all thought will guard your hearts and your mental powers by means of Christ Jesus.”
प्रेषित पौलुस ने इसकी अहमियत बताते हुए कहा, “किसी भी बात को लेकर चिंता मत करो, मगर हर बात में प्रार्थना और मिन्नतों और धन्यवाद के साथ अपनी बिनतियाँ परमेश्वर को बताते रहो। और परमेश्वर की वह शांति जो हमारी समझने की शक्ति से कहीं ऊपर है, मसीह यीशु के ज़रिए तुम्हारे दिल के साथ-साथ तुम्हारे दिमाग की सोचने-समझने की ताकत की हिफाज़त करेगी।”
22 For behold, he has his afriends in iniquity, and he keepeth his guards about him; and he teareth up the laws of those who have reigned in righteousness before him; and he trampleth under his feet the commandments of God;
22 क्योंकि देखो, उसके पास पाप में उसके मित्र होते हैं, और वह अपने साथ अपने पहरेदार रखता है; और वह उनकी उस व्यवस्था की धज्जियां उड़ाता है जिन्होंने उससे पहले धार्मिकता से शासन किया है; और अपने पैरों तले परमेश्वर की आज्ञाओं को रौंदता है;
Christians must, therefore, maintain a high standard of physical, moral, and spiritual cleanness, guarding against “every defilement of flesh and spirit.”
इसलिए मसीहियों को शारीरिक, नैतिक और आध्यात्मिक मायने में शुद्धता के ऊँचे स्तरों का पालन करना चाहिए और “शरीर और आत्मा की सब मलिनता” से खुद को दूर रखना चाहिए।
They had to teach themselves, however, since experts jealously guarded their trade secrets.
क्योंकि जो इस काम में माहिर थे, वे नहीं चाहते थे कि दूसरों को दाँत निकालने का तरीका बताकर वे अपना धंधा चौपट कर लें।
15 Taking a lesson from Judah, we must be on guard against spiritual sickness.
15 यहूदा की मिसाल से सबक लेकर हमें सावधान रहना चाहिए कि कहीं हमें भी आध्यात्मिक बीमारी न लग जाए।
After examining some of our confiscated magazines, one guard exclaimed: ‘If you continue to read them, you will be invincible!’
एक पहरेदार ने हमारी कुछ पत्रिकाएँ छीन लीं और उन्हें जाँचने-परखने के बाद उसने कहा, “अगर तुम इन्हें लगातार पढ़ते रहोगे, तो तुम्हारा विश्वास कोई नहीं हिला पाएगा!”
However, we have to guard against allowing our theocratic routine to be disrupted. —Phil.
लेकिन हमें सतर्क रहना है कि हमारा ईश्वरशासित नित्यक्रम न टूटे।—फिलि.
They are diligently and bravely guarding our coasts”, the Prime Minister said.
भारतीय तटरक्षक बल मेहनत और बहादुरी के साथ हमारे तटों की रक्षा कर रहे हैं।”
The Bible explains: “Jehovah himself gives wisdom; . . . he will guard the very way of his loyal ones.”
बाइबल इस बारे में समझाती है: “बुद्धि यहोवा ही देता है; . . . [वह] अपने भक्तों के मार्ग की रक्षा करता है।”
To guard the entrance, Jehovah posted cherubs —very high-ranking angels— along with the flaming blade of a sword that turned continually. —Genesis 3:24.
यहोवा ने बाग में जाने के रास्ते पर करूबों (यानी ऊँचा ओहदा रखनेवाले स्वर्गदूतों) को तैनात किया, साथ ही चारों तरफ घूमनेवाली जलती हुई तलवार भी ठहरायी।—उत्पत्ति 3:24.
(1 Corinthians 7:31) In fact, we must do our best to guard against being misled by the world’s propaganda.
(1 कुरिन्थियों 7:31) दरअसल हमें इस दुनिया के विचारों से खुद को बचाने की जी-तोड़ कोशिश करनी चाहिए ताकि हम भरमाए न जाएँ।
Paul warned his fellow Christian: “O Timothy, guard what is laid up in trust with you, turning away from the empty speeches that violate what is holy and from the contradictions of the falsely called ‘knowledge.’
पौलुस ने अपने संगी मसीही को चेतावनी दी: “हे तीमुथियुस इस थाती की रखवाली कर और जिस ज्ञान को ज्ञान कहना ही भूल है, उसके अशुद्ध बकवाद और विरोध की बातों से परे रह।
10 For “whoever would love life and see good days must guard his tongue from bad+ and his lips from speaking deception.
10 क्योंकि “जिसे ज़िंदगी से प्यार है और जो अच्छे दिन देखना चाहता है वह अपनी जीभ को बुराई करने से और अपने होंठों को छल की बातें कहने से रोके।
Proverbs 2:10-19 opens by saying: “When wisdom enters into your heart and knowledge itself becomes pleasant to your very soul, thinking ability itself will keep guard over you, discernment itself will safeguard you.”
नीतिवचन २:१०-१९ यह कहने के द्वारा आरम्भ होता है: “क्योंकि बुद्धि तो तेरे हृदय में प्रवेश करेगी, और ज्ञान तुझे मनभाऊ लगेगा; विवेक तुझे सुरक्षित रखेगा; और समझ तेरी रक्षक होगी।”
So now the disciples understand that Jesus is using a symbolism, that he is warning them to be on guard against “the teaching of the Pharisees and Sadducees,” which teaching has a corrupting effect.
अतः अब शिष्य समझ जाते हैं कि यीशु प्रतीकवाद का प्रयोग कर रहे हैं, वह “फरीसियों और सदूकियों की शिक्षा” से चौकस रहने की चेतावनी उन्हें दे रहे हैं, जिस शिक्षा में एक भ्रष्ट कर देनेवाली प्रभाव है।
It was because “the peace of God that excels all thought” was guarding his heart.
इसलिए कि “परमेश्वर की शान्ति, जो समझ से बिलकुल परे है,” उसके हृदय को सुरक्षित रख रही थी।
* David and his men helped Nabal’s shepherds guard their flocks against thieves who roamed through the wilderness.—1 Samuel 25:14-16.
दाऊद और उसके साथियों ने वीराने में घूमते चोरों से भेड़-बकरियों को बचाने में नाबाल के चरवाहों की मदद की।—१ शमूएल २५:१४-१६.
An angel stood there, evidently unseen by the guards, and urgently awakened Peter.
एक स्वर्गदूत आ खड़ा होता है और जल्दी से पतरस को जगाता है।
The King of eternity will lead us tenderly through to the end of these last days, for David assured us: “Jehovah is guarding all those loving him, but all the wicked ones he will annihilate.”—Psalm 145:16, 20.
कोमलता से सनातन राजा इन अन्तिम दिनों के अन्त को पार करने में हमारी अगुवाई करेगा, क्योंकि दाऊद ने हमें आश्वस्त किया: “यहोवा अपने सब प्रेमियों की तो रक्षा करता, परन्तु सब दुष्टों को सत्यानाश करता है।”—भजन १४५:१६, २०.
4 In the seventh year, Je·hoiʹa·da sent for the chiefs of hundreds of the Caʹri·an bodyguard and of the palace guards*+ and had them come to him at the house of Jehovah.
4 सातवें साल यहोयादा ने सौ-सौ शाही अंगरक्षकों* के दल के अधिकारियों को और महल के सौ-सौ पहरेदारों के दल के अधिकारियों+ को बुलवाया और उन्हें यहोवा के भवन में अपने पास इकट्ठा किया।
Uniformed Nazi troopers formed a guard of honor for pilgrims outside the cathedral.
वर्दीधारी नात्ज़ी सिपाहियों ने कैथॆड्रल के बाहर तीर्थयात्रियों के लिए सलामी गार्ड खड़ा किया था।
We are wise if we take a warning from their bad example and guard against breaking our dedication to Jehovah. —1 Corinthians 10:11.
इस बुरी मिसाल से हमें सबक सीखना चाहिए। हमें खबरदार रहना चाहिए कि हम यहोवा को किए अपने समर्पण के वादे से कभी न मुकरें।—1 कुरिन्थियों 10:11.
Tomorrow, we will commission Barracuda into the service of the Coast Guard of Mauritius.
हम कल मॉरीशस के तटरक्षक बल में बाराकूड़ा को चालू करेंगे।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में guarded के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

guarded से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।