अंग्रेजी में keep quiet का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में keep quiet शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में keep quiet का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में keep quiet शब्द का अर्थ चुप रहना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

keep quiet शब्द का अर्थ

चुप रहना

verb (remain silent)

When, though, is it appropriate to keep quiet rather than to speak?
किन मौकों पर बोलने के बजाय चुप रहना ज़्यादा अच्छा होता है?

और उदाहरण देखें

In dealing with reproach, when is it usually “a time to keep quiet”?
बदनामी का सामना करते वक्त, “चुप रहने का समय” खासकर कब होता है?
Just as there is a right time to speak, however, there is a time to keep quiet.
जिस तरह बोलने का एक सही समय होता है उसी तरह चुप रहने का भी एक समय होता है।
(1 Peter 2:21) He knew when it was “a time to keep quiet.”
वह आदमी था यीशु। (१ पतरस २:२१) वह जानता था कि कौन-सा “चुप रहने का समय” है।
Keep quiet.
शाँत रहो
(Ecclesiastes 3:1, 7) Clearly, there are times for mobile phones “to keep quiet” too.
(सभोपदेशक 3:1,7, NHT) इससे साफ पता चलता है कि मोबाइल फोन के भी “चुप रहने का समय” है।
It will be their turn “to keep quiet.”
क्योंकि अब ‘चुप रहने’ की बारी उनकी होगी।
(Ecclesiastes 3:7) Shy people may have little trouble keeping quiet.
(सभोपदेशक ३:७) जो लोग शर्मीले या संकोची होते हैं उन्हें चुप रहने में ज़्यादा परेशानी नहीं होती।
The chief of police ordered him to keep quiet.
पुलिस प्रमुख ने उसे चुप रहने का आदेश दिया।
Why does Jehovah ‘keep quiet for a long time’?
यहोवा ‘बहुत काल तक चुप’ क्यों रहा?
10 There is “a time to keep quiet and a time to speak,” says Ecclesiastes 3:7.
१० सभोपदेशक ३:७ कहता है, “चुप रहने का समय, और बोलने का भी समय [होता] है।”
“There is . . . a time to keep quiet and a time to speak.” —ECCLESIASTES 3:1, 7.
चुप रहने का समय, और बोलने का भी समय है।”—सभोपदेशक 3:1, 7.
There is “a time to keep quiet and a time to speak.”
बाइबल कहती है: “चुप रहने का समय, और बोलने का भी समय है।”
Keep quiet!
छुप रह
The man showed me the knife and said that if I didn’t keep quiet he’d hurt me.
उस पुरुष ने मुझे चाकू दिखाया और कहा यदि मैं चुप नहीं रहूँगी तो वह मेरी हानि करेगा।
“A Time to Keep Quiet and a Time to Speak”
चुप रहने का समय, और बोलने का भी समय है”
□ When are God’s people “to speak,” and when are they “to keep quiet”?
□ परमेश्वर के लोगों को कब ‘बोलना’ है और कब ‘चुप रहना’ है?
“When to speak and when to keep quiet was his extraordinary quality”, he added.
प्रधानमंत्री श्री नरेन्द्र मोदी ने कहा ‘कब बोलना है और कब मौन रहना है, यह उनकी असाधारण विशेषता थी।’
3 Discernment helps us to realize that there is “a time to keep quiet and a time to speak.”
३ समझ हमें यह महसूस करने में मदद देती है कि “चुप रहने का समय, और बोलने का भी समय है।”
And while it is true that there is “a time to speak,” there is also “a time to keep quiet.”
और हालाँकि यह सच है कि ‘बोलने का समय है,’ मगर “चुप रहने का [भी] समय” होता है।
The Bible says: “For everything there is an appointed time, . . . a time to keep quiet and a time to speak.”
बाइबल कहती है: “प्रत्येक बात के लिए समय नियुक्त है। . . . चुप रहने का समय, तथा बोलने समय [है]।”
Yes, there is “a time to speak,” and there is “a time to keep quiet,” and the discreet person appreciates the difference.
जी हाँ, समझदार इंसान यह बात समझता है कि “चुप रहने का समय”, और “बोलने का भी समय,” होता है।
□ When we are reproached, how can we apply the principle that there is “a time to keep quiet and a time to speak”?
□ जब हमें बदनाम किया जाता है, तब हम कैसे इस उसूल को लागू कर सकते हैं कि “चुप रहने का समय, और बोलने का भी समय है”?
Besides , if Farooq now keeps quiet , he will give a talking point to the Hurriyat Conference , the very people he wanted to sideline .
और फिर , यदि फारूक चुप्पी साध लेते हैं तो वे अपनी शत्रु ह्र्रिउयत कांन्फ्रेंस को एक मुद्दा सौंप देंगे .
Mossad agents ended up assaulting two Iraqi pilots who refused to cooperate with them, in order to keep them quiet for some time.
आखिरकार मोसाद के जासूसों ने दो इराकी पायलटों को मार दिया जिन्होंने उनके साथ सहयोग करने से इनकार कर दिया।
It is very important thematically to accept these concepts and to decide to work together because this is not an on-off thing that today one part of the world is in trouble so we get activated, next we keep quiet for the next five years and so on.
एक विषय के रूप में इन अवधारणाओं को स्वीकार करना अति महत्वपूर्ण है और यह निर्णय लेना कि एक साथ मिलकर इस बारे में काम किया जाए क्योंकि यह कोई चालू-बन्द करने की चीज नहीं है कि दुनियां के एक हिस्से में आज यह कष्ट है तो हम सक्रिय हो जाएं, और फिर अगले पांच वर्ष तक हम चुप-चाप बैठे रहें।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में keep quiet के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

keep quiet से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।