अंग्रेजी में onus का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में onus शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में onus का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में onus शब्द का अर्थ दायित्व, जिम्मेदारी, भार है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

onus शब्द का अर्थ

दायित्व

nounmasculine

जिम्मेदारी

noun

भार

masculine

और उदाहरण देखें

It lays onus of dam safety on the dam owner and provides for penal provisions for commission and omission of certain acts.
इसमें बांध सुरक्षा का दायित्व बांध के स्वामी पर है और विफलता के लिए दंड का प्रावधान है।
The primary onus of responsibility lies on Pakistan to fully unveil the conspiracy, identify those guilty and act in a transparent and verifiable manner.
अत: इस साजिश का पूर्ण खुलासा करने, दोषियों की पहचान करने और पारदर्शी तथा सत्यापनीय तरीके से कार्रवाई करने की मुख्य जिम्मेदारी पाकिस्तान की है। 3.
Onus is on Pakistan to create such a conducive atmosphere.
ऐसा अनुकूल वातावरण सृजित करना पाकिस्तान पर निर्भर करता है।
The Prime Minister said leadership skills are important, and the onus lies on senior officers to inculcate these skills in the police personnel.
प्रधानमंत्री ने कहा कि नेतृत्व क्षमता महत्वपूर्ण है और इसका दायित्व वरिष्ठ अधिकारियों पर है कि वे पुलिस कार्मिकों में इन दक्षताओं को आत्मसात करायें।
It is necessary that the restrictions imposed by law must be reasonable and not arbitrary or of excessive nature and the onus of proving it to the satisfaction of the court lies with the State .
यह आवश्यक है कि कानून द्वारा जो भी प्रतिबंध लगाए जाएं , वे युक्तियुक्त हों , मनमाने या सीमाविहीन न हों , और न्यायालय की संतुष्टि के अनुरूप इन्हें सिद्ध करने की जिम्मेदारी राज्य की हो .
Clearly the onus is on Pakistan to unveil the conspiracy.
स्पष्ट है कि इस साजिश का पर्दाफाश करने की जिम्मेदारी पाकिस्तान की है।
These measures presuppose and in fact require a universal commitment based on a shared belief that the world can be made safer through nuclear disarmament and not its mirror opposite argument made, in particular, by the new found devotees of the concept of strategic stability – that puts the onus on the world being first made safe for nuclear disarmament.
इन उपायों का अनुमान पूर्व में लगाया गया था और वास्तव में साझे विश्वास पर आधारित एक सार्वभौमिक प्रतिबद्धता की आवश्यकता है जो विश्व को परमाणु निरस्त्रीकरण के माध्यम से सुरक्षित बना सकती है और इसे सामरिक स्थिरता की अवधारणा वाले नए भक्तों द्वारा दिए गए तर्क के माध्यम से सुरक्षित नहीं बनाया जा सकता है।
Now the onus is on industry to take our bilateral partnership to a new high.
अब उद्योग जगत की यह जिम्मेदारी है कि वे हमारी द्विपक्षीय साझेदारी को एक नई ऊंचाई पर लेकर जाएं।
The major onus of responsibility to eliminate this threat rests on the Government of Pakistan.
इस खतरे का उन्मूलन करने की मुख्य जिम्मेदारी पाकिस्तान सरकार की है।
The Government has clearly stated that the onus is on Pakistan to create a conducive environment free of violence, terrorism and hostility for addressing all outstanding issues through a bilateral dialogue.
सरकार ने साफ तौर पर यह स्पष्ट किया है कि द्विपक्षीय वार्ता के माध्यम से सभी लंबित मुद्दों को निपटाने के लिए हिंसा, आतंक तथा दुर्भावनामुक्त सकारात्मक माहौल बनाने की जिम्मेदारी पाकिस्तान की है।
And take the full onus to ensure that your city should not lag behind and your street or mohalla should not look to be wanting.
और आपका शहर पीछे न रह जाए, आपका गली-मोहल्ला पीछे न रह जाए – इसका बीड़ा उठाएं।
In few cases, the onus of demonstrating the correctness-of the same shall be on the bidder when asked to do so.
कुछ मामलों में यदि कहा जाए तो दावे की सत्यता प्रदर्शित करने की जिम्मेदारी बोलीदाता की होगी।
Onus is on Pakistan to create such a conducive atmosphere.
अब यह पाकिस्तान की जिम्मेदारी है कि वह इस प्रकार का सौहार्द्रपूर्ण माहौल तैयार करे।
Therefore, the onus obviously flows from that.
इस प्रकार, जिम्मेदारी स्पष्ट रूप से उससे प्रवाहित होती है।
The onus of strengthening our regionalism in a composite manner must rest first on the shoulders of IORA Members themselves.
एक समग्र तरीके से हमारे क्षेत्रवाद को मजबूत बनाने की जिम्मेदारी सबसे पहले स्वयं आईओआरए सदस्यों के कंधों पर होनी चाहिए।
In a similar manner, the onus is on us to maintain our tourist destinations and pilgrim tourism sites neat and clean.
तो हमारे पर्यटन स्थल पर, Tourist Destination पर, हमारे यात्रा धामों पर, ये सचमुच में एक विशेष बल देने वाला काम तो है ही है।
Is the onus on India or on Pakistan at this moment to ensure that this does not happen?
इस समय क्या यह सुनिश्चित करने की जिम्मेदारी भारत की है या पाकिस्तान की है कि ऐसा न हो?
Does Burundi want the onus of being viewed as a nation of fanatical religious persecutors?
क्या बरूण्डी स्वयं को धार्मिक यातनाकारियों के रूप में देखा जाना पसन्द करेगा?
There is no doubt that the onus of taking India-Bangladesh relations to a higher plane lies on India.
इसमें कोई संदेह नही कि भारत-बंगलादेश सम्बंधो को ऊँची उड़ान पर ले जाने का दायित्व भारत पर निर्भर करता है।
The onus is on Pakistan to create such a conducive atmosphere.
अब यह पाकिस्तान का दायित्व है कि वह कैसे इस प्रकार का सौहार्दपूर्ण माहौल तैयार करता है।
Onus is on Pakistan to create such a conducive atmosphere.
ऐसे अनुकूल परिवेश के निर्माण का दायित्व पाकिस्तान का है।
We have seen the statement made by the Pakistani spokesperson where he put the onus on us.
हमने पाकिस्तानी प्रवक्ता द्वारा दिए गए वक्तव्य को देखा है, जिसमें उन्होंने हमें जिम्मेदार ठहराया है।
The harsher the restriction , the heavier the onus to prove the reasonableness ( Saghir Ahmed v . State of U . P . , AIR 1954 SC 728 , 738 ) .
प्रतिबंध जितना कडा होगा , उतना ही भारी दायित्व उसकी युक्तियुक्तता को सिद्ध करने का होगा ( सगीर अहमद बनाम उत्तर प्रदेश राज्य , ए आई आर 1954 एस सी 728 , 738 ) .
Instead, the onus for action is sought to be shifted to developing countries, which have contributed little to the accumulation of greenhouse gasses and face the huge burden of adaptation.
इसकी जगह इस समस्या की जिम्मेदारी विकासशील देशों पर सौंपी जा रही है जिनका योगदान ग्रीन हाउस गैसों के संग्रहण में बहुत कम है और जो अनुकूलन का भारी बोझा वहन कर रहे हैं।
Sure , the Egyptians , with help from Fatah and even Hamas , will try to resurrect the border and put the onus back on Israel .
निश्चित रूप से मिस्र फतह और हमास की सहायता से सीमा को पुन :

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में onus के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

onus से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।