अंग्रेजी में smite का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में smite शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में smite का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में smite शब्द का अर्थ प्रहार करना, मारना, कष्ट देना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

smite शब्द का अर्थ

प्रहार करना

verb

मारना

verb

कष्ट देना

verb

और उदाहरण देखें

3 Now they durst not slay them, because of the aoath which their king had made unto Limhi; but they would smite them on their bcheeks, and exercise authority over them; and began to put heavy cburdens upon their backs, and drive them as they would a dumb ass—
3 अब वे अपने राजा द्वारा लिमही से की गई शपथ के कारण लोगों को मारने का साहस न कर पाए; लेकिन वे उनके गालों पर थप्पड़ मारते, और उनके ऊपर अधिकार दिखाते; और उनकी पीठ पर भारी बोझ रखते, और उन्हें मूक गधों की तरह हांकते—
And he shall smite the earth with the rod of his mouth; and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
और वह पृथ्वी को अपने मुंह के वचन के सोटों से दंड देगा; और अपनी फूंक से वह दुष्ट का वध करेगा ।
22 Nevertheless, there were many among them who began to be proud, and began to contend warmly with their adversaries, even unto blows; yea, they would smite one another with their afists.
22 फिर भी, उनमें कई ऐसे थे जो अहंकारी होने लगे थे, और अपने विरोधियों से भारी वाद-विवाद करने लगे थे, यहां तक कि मार-पीट भी करने लगे थे; हां, अपने मुक्कों से एक दूसरे पर प्रहार करने लगे थे ।
And as the Lord God liveth that abrought Israel up out of the land of Egypt, and gave unto Moses power that he should bheal the nations after they had been bitten by the poisonous serpents, if they would cast their eyes unto the cserpent which he did raise up before them, and also gave him power that he should smite the drock and the water should come forth; yea, behold I say unto you, that as these things are etrue, and as the Lord God liveth, there is none other fname given under heaven save it be this Jesus Christ, of which I have spoken, whereby man can be saved.
और जब तक कि मिस्र से इस्राएलियों को बाहर निकाल लाने वाला प्रभु मौजूद है जिसने मूसा को वह शक्ति दी जिसके द्वारा वह अपने राष्ट्रों को विषधर सांप से डसे जाने के बाद ठीक कर सका और वे उसे सांप की ओर आंख उठा कर देख सके जिसे वह उनके सामने लाया था, और जिसने उसे यह शक्ति दी कि वह चट्टान पर प्रहार करे और उसमें से जल निकल आये; हां सुनो, मैं तुमसे कहता हूं कि यह सब बातें जबकि सत्य हैं, और जबकि प्रभु परमेश्वर जीवित है, तब आकाश के नीचे यीशु मसीह के नाम के अलावा दूसरा नाम नहीं दिया गया है, जिसकी चर्चा मैंने की है और जिसकी शरण में—मनुष्य बच सकता है ।
Later, he went smiting the enemy, “piling legs upon thighs with a great slaughter.”
बाद में, वह अपने दुश्मनों पर टूट पड़ा और उनका ‘भयानक संहार करके उनकी लाशों का ढेर लगा दिया।’
10 O ye wicked ones, enter into the rock, and ahide thee in the dust, for the fear of the Lord and the glory of his majesty shall smite thee.
10 हे तुम दुष्टों, चट्टान में घुस जाओ, और मिट्टी में छिप जाओ, क्योंकि प्रभु का भय और उसकी प्रतापी महिमा तुम्हें नष्ट कर देगी ।
These have power to close the heaven, that it rain not in the days of their prophecy; and have power over the waters to turn them to blood, and to smite the earth with all manner of plagues, as often as they like.
किसी दिन, किसी स्थान पर धूप की कुल अवधि बदली, कोहरा आदि आकाश को धुँधला करनेवाले अनेक घटकों पर निर्भर करती है।
Moreover, all hoping to survive “the day of Jehovah” do well to bear in mind zealous Elisha’s words about smiting the earth.
इसके अलावा, अच्छा होगा कि ‘यहोवा के दिन’ में बचने की आशा रखनेवाले सभी लोग पृथ्वी पर वार करने के बारे में जोशीले एलीशा के शब्द याद रखें।
And they did bsmite upon the people of Jesus; but the people of Jesus did not smite again.
और उन्होंने यीशु के लोगों को मारा-पीटा; परन्तु यीशु के लोगों ने उन्हें पलटकर नहीं मारा
9 Now, because Gideon withstood him with the words of God he was wroth with Gideon, and drew his sword and began to smite him.
9 अब, क्योंकि गिदोन ने परमेश्वर के वचनों से उसका प्रतिरोध किया, वह गिदोन पर क्रोधित हो गया, और अपनी तलवार खींचकर उस पर वार करने लगा ।
20 And they were cast down into the earth; but they did smite the earth with the word of God, insomuch that by his apower they were delivered out of the depths of the earth; and therefore they could not dig pits sufficient to hold them.
20 और वे पृथ्वी पर फेंक दिए गए; परन्तु उन्होंने परमेश्वर के वचन से पृथ्वी पर इतना अधिक प्रहार किया कि उसके सामर्थ्य द्वारा वे पृथ्वी की गहराइयों से बचाए गए; और इसलिए उन्हें पकड़े रहने के लिए वे पर्याप्त मात्रा में गड्ढे नहीं खोद सके ।
11 Therefore he was constrained to speak more unto them saying: Behold, my brethren, have ye not read that God gave power unto one man, even Moses, to smite upon the waters of the aRed Sea, and they parted hither and thither, insomuch that the Israelites, who were our fathers, came through upon dry ground, and the waters closed upon the armies of the Egyptians and swallowed them up?
11 इसलिए वह यह कहते हुए उन्हें अधिक बताने के लिए बाध्य हुआ: मेरे भाइयों, देखो, क्या तुमने नहीं पढ़ा है कि परमेश्वर ने एक व्यक्ति, मूसा को भी शक्ति दी थी कि उसने लाल सागर के जल पर प्रहार किया, और वह दो भागों में इधर-उधर बंट गया, इतना अधिक कि इस्राएलियों ने, जो कि हमारे पूर्वज थे, सूखी धरती से होकर उसे पार कर लिया, और मिस्रियों की सेना पर जल आ गया और उन्हें निगल गया ?
11 And it came to pass that I, Nephi, did make a bellows wherewith to ablow the fire, of the skins of beasts; and after I had made a bellows, that I might have wherewith to blow the fire, I did smite two stones together that I might make fire.
11 और ऐसा हुआ कि मैं, नफी, ने आग प्रज्वलित करने के लिए जंगली जानवर की खाल से धौंकनी बनाई, और आग को प्रज्वलित करने के लिए धौंकनी बनाने के बाद, मैंने आग जलाने के लिए दो पत्थरों को आपस में टकराया ।
16 Now when his father had heard these words, he was angry with him, and he drew his sword that he might smite him to the earth.
16 अब जब उसके पिता ने इन बातों को सुना, वह उससे क्रोधित हो उठा, और उसने अपनी तलवार निकाली ताकि उसे मार सके ।
22 Now, one of them, whose brother had been aslain with the sword of Ammon, being exceedingly angry with Ammon, drew his sword and went forth that he might let it fall upon Ammon, to slay him; and as he lifted the sword to smite him, behold, he fell dead.
22 अब, उनमें से एक ने, जिसके भाई को अम्मोन ने तलवार से मार दिया था, अम्मोन से अत्याधिक क्रोधित होते हुए अपनी तलवार को निकाला और अम्मोन को मारने के लिए आगे बढ़ा; और जैसे ही उसने उसे मारने के लिए तलवार उठाई, देखो, वह मर गया ।
12 And it came to pass that he fought with Lib, in which Lib did smite upon his arm that he was wounded; nevertheless, the army of Coriantumr did press forward upon Lib, that he fled to the borders upon the seashore.
12 औऱ ऐसा हुआ कि वह लिब के साथ लड़ा जिसमें लिब ने उसकी बांह पर प्रहार किया जिससे कि वह घायल हो गया; फिर भी, कोरियंटूमर की सेना लिब की तरफ बढ़ती गई जिससे कि वह समुद्रतट की सीमाओं की तरफ भाग गया ।
14 And it came to pass that Lib did smite the army of Coriantumr, that they fled again to the wilderness of Akish.
14 और ऐसा हुआ कि लिब ने कोरियंटूमर की सेना पर आक्रमण किया जिससे कि वे फिर से भागकर अकिश की निर्जन प्रदेश में चले गए ।
24 Now when Ammon saw that he had wrought upon the old king according to his desire, he said unto him: If thou wilt grant that my brethren may be cast out of prison, and also that Lamoni may retain his kingdom, and that ye be not displeased with him, but grant that he may do according to his own desires in awhatsoever thing he thinketh, then will I spare thee; otherwise I will smite thee to the earth.
24 अब जब अम्मोन ने देखा कि उसने वृद्ध राजा को अपनी इच्छा के अऩुसार वश में कर लिया है, उसने उससे कहा: यदि तुम मेरे भाइयों को बंदीगृह से निकलवाने का वचन दोगे, और लमोनी के पास उसका राज्य रहने दोगे, और तुम उस पर क्रोध नहीं करोगे, परन्तु तुम उसे उसकी इच्छानुसार कार्य करने का वचन दोगे तो मैं तुम्हें छोड़ दूंगा; नहीं तो मैं तुम्हें यहीं धरती पर दंड दूंगा ।
37 But behold, every man that lifted his club to smite Ammon, he smote off their arms with his sword; for he did withstand their blows by smiting their arms with the edge of his sword, insomuch that they began to be astonished, and began to flee before him; yea, and they were not few in number; and he caused them to flee by the strength of his arm.
37 परन्तु देखो, अम्मोन को दंड देने के लिए हर उस व्यक्ति ने जिसने अपनी लाठी उठाई, उनके हाथों को अम्मोन ने अपनी तलवार से काट डाला; क्योंकि उसने अपनी तलवार की धार से उनके हाथों को काटकर उनके प्रहार का बलपूर्वक सामना किया कि वे आश्चर्यचकित होने लगे, और उसके सामने से भागने लगे; हां, और वे संख्या में कम नहीं थे; और उसने अपनी बांह के बल द्वारा उन्हें भगा दिया ।
The record reads: “Jehovah set men in ambush against the sons of Ammon, Moab and the mountainous region of Seir who were coming into Judah, and they went smiting one another.
इस बारे में बाइबल का रिकॉर्ड कहता है: “यहोवा ने अम्मोनियों, मोआबियों और सेईर के पहाड़ी देश के लोगों पर जो यहूदा के विरुद्ध आ रहे थे, घातकों को बैठा दिया और वे मारे गए।
10 And I, Nephi, began to fear exceedingly lest the Lord should be angry with us, and smite us because of our iniquity, that we should be swallowed up in the depths of the sea; wherefore, I, Nephi, began to speak to them with much soberness; but behold they were aangry with me, saying: We will not that our younger brother shall be a bruler over us.
10 और मैं, नफी, अत्याधिक भयभीत हो गया कहीं ऐसा न हो कि प्रभु हम से क्रोधित हो जाए, और हमारे अधर्म के कारण हमें समुद्र की गहराइयों में डूबाकर हमें दंड दे; इसलिए, मैं, नफी ने, उनसे बहुत गंभीरता से बात की; लेकिन देखो वे मुझ पर क्रोधित होते हुए बोले: हम नहीं चाहते कि हमारा छोटा भाई हमारा शासक बने ।
44 And they were inspired by the aZoramites and the Amalekites, who were their chief captains and leaders, and by Zerahemnah, who was their chief captain, or their chief leader and commander; yea, they did fight like dragons, and many of the Nephites were slain by their hands, yea, for they did smite in two many of their head-plates, and they did pierce many of their breastplates, and they did smite off many of their arms; and thus the Lamanites did smite in their fierce anger.
44 और वे जोरामाइयों और अमालेकियों द्वारा प्रेरित थे, जो उनके मुख्य सेनापति और मार्गदर्शक थे, और जीराहेमना द्वारा जो कि उनका मुख्य कप्तान, या उनका मुख्य मार्गदर्शक और सेनापति था; हां, उन्होंने दैत्य के समान युद्ध किया, और उनके हाथों से कई नफाई मारे गए, हां, क्योंकि उन्होंने सिर की पट्टियों को दो टुकड़ों मे काट दिया, और उन्होंने उनके कवच को छेद दिया, और उन्होंने उनके कई हाथों को काट दिया; और इस प्रकार लमनाइयों ने अपने भयानक क्रोध में मार-काट की ।
We read: “Jehovah set men in ambush against the sons of Ammon, Moab and the mountainous region of Seir who were coming into Judah, and they went smiting one another.
हम पढ़ते हैं: “यहोवा ने अम्मोनियों, मोआबियों और सेईर के पहाड़ी देश के लोगों पर जो यहूदा के विरुद्ध आ रहे थे, घातकों को बैठा दिया और वे मारे गए।
9 And the world, because of their iniquity, shall judge him to be a thing of naught; wherefore they scourge him, and he suffereth it; and they smite him, and he suffereth it.
9 और संसार, उनके अधर्म के कारण, उसे महत्वहीन समझेंगे; इसलिए वे उसे सताएंगे, और वह इसे सहेगा; और वे उसे मारेंगे, और वह इसे सहेगा ।
19 And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for the fear of the Lord shall come upon them and the aglory of his majesty shall smite them, when he ariseth to shake terribly the earth.
19 और वे प्रभु के भय के कारण चट्टानों की गुफाओं और धरती के बिलों में जा घुसेंगे, क्योंकि प्रभु का भय उन पर आएगा और उसके प्रताप की महिमा उन्हें दंड देगी, जब वह पृथ्वी को कंपित करने के लिए उठेगा ।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में smite के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।