अंग्रेजी में stir up का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में stir up शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में stir up का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में stir up शब्द का अर्थ उत्तेजित करना, जमा होना, डालना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

stir up शब्द का अर्थ

उत्तेजित करना

verb

जमा होना

verb

डालना

verb

(Proverbs 10:12) Hatred produces contentions in human society, stirring up strife.
(नीतिवचन 10:12) नफरत, मानव समाज में फूट डालती है और मतभेद की आग भड़काती है।

और उदाहरण देखें

Increased witnessing activity by so many more publishers and pioneers is stirring up the world field.
इतने सारे पायनियरों और प्रचारकों के द्वारा किये गये बढ़ते गवाही कार्य विश्व क्षेत्र को हिला रहा है।
(Psalm 118:6) Satan will continue to fan the flames of opposition and try to stir up tribulation.
(भजन 118:6) शैतान लगातार विरोध की आग भड़काता रहेगा और कदम-कदम पर हमारे लिए मुश्किलें खड़ी करेगा।
Who stirs up the sea and makes its waves boisterous,
जो समुंदर को झकझोरता है, लहरों को उछालता है,
But your sibling might stir up rivalry and resentment by constantly reminding you of his or her achievements.
लेकिन हो सकता है कि आपका भाई या आपकी बहन अपनी कामयाबी के बारे में बार-बार याद दिलाकर आपमें होड़ लगाने की भावना और जलन पैदा करने की कोशिश करे।
26 He stirred up the east wind in the heavens
26 उसने आकाश में पूरब की हवा चलायी,
As we have already seen, angry or impulsive responses only stir up contention. —Proverbs 29:22.
जैसे हम पहले ही देख चुके हैं, गुस्से से या बिना सोचे-समझे फौरन जवाब देने से झगड़ा और भी बढ़ जाता है।—नीतिवचन 29:22.
This only stirred up more hatred of God, who seemed to be mean and malicious.
इसने हमारे अंदर परमेश्वर के लिए और अधिक घृणा उत्पन्न की और परमेश्वर हमें घटिया और दुर्भावना रखनेवाला प्रतीत हुआ।
We may also stir up feelings of envy and a spirit of competition. —Ecclesiastes 4:4.
इस तरह हममें जलन की भावना पैदा हो सकती है और हम दूसरों से होड़ लगाने लग सकते हैं।—सभोपदेशक 4:4.
Zeal That Stirs Up the Majority
ऐसा उत्साह देखकर बहुतेरे जोश से भर गए
In praising the Macedonians, was Paul trying to stir up a competitive spirit among the Corinthians?
मकिदुनिया के भाइयों की तारीफ करने के द्वारा क्या पौलुस कुरिन्थ के भाइयों में स्पर्धा करने की भावना जगाने की कोशिश कर रहा था?
12 He stirs up the sea with his power,+
12 वह अपनी ताकत से समुंदर में हलचल पैदा करता है,+
12 Hatred is what stirs up contentions,
12 नफरत झगड़े पैदा करती है,
Do stir up your mightiness;+
अपनी महाशक्ति दिखा,+
As they read, many fond memories are stirred up.
जब वे पढ़ते हैं, अनेक प्रिय यादें ताज़ा होती हैं।
They also claimed that Paul was “stirring up seditions among all the Jews throughout the inhabited earth.”
उन्होंने यह भी दावा किया कि पौलुस, “उपद्रवी और जगत के सारे यहूदियों में बलवा करानेवाला” है।
+ 26 Let us not become egotistical,+ stirring up competition with one another,+ envying one another.
+ 26 हम अहंकारी न बनें,+ एक-दूसरे को होड़ लगाने के लिए न उकसाएँ+ और एक-दूसरे से ईर्ष्या न करें।
“Accused of Being a Pest and of Stirring Up Seditions”: (10 min.)
“फसाद की जड़ होने और बगावत भड़काने का इलज़ाम”: (10 मि.)
Or perhaps, say others, asteroids smashed into earth and changed the atmosphere, stirring up life in the process.
अन्य लोग कहते हैं कि संभवतः क्षुद्रग्रहों ने पृथ्वी से टकराने और वायुमंडल को बदलने के द्वारा जीवन के विकास को उत्तेजित किया
However, various religious groups have used their influence to stir up trouble.
लेकिन, विभिन्न धार्मिक समूहों ने मुसीबत पैदा करने के लिए अपने प्रभाव का प्रयोग किया है।
The Bible condemns, not all competition, but competition that stirs up vanity, rivalry, greed, envy, or violence.
बाइबल सब प्रकार की प्रतिस्पर्धा की निन्दा नहीं करती, लेकिन ऐसी प्रतिस्पर्धा की निन्दा करती है जो अहंकार, शत्रुता, लोभ, ईर्ष्या या हिंसा को उत्तेजित करती है।
It helped our brothers to navigate through the raging waves stirred up by World War I.
इस इंतज़ाम ने भाइयों की मदद की और वे पहले विश्व युद्ध के दौरान तूफान जैसी मुसीबतों का सामना करते हुए संगठन को सही दिशा में ले जा पाए।
(Proverbs 12:18) Words can pierce like a sword, killing friendships and stirring up trouble.
(नीतिवचन 12:18) बोली तलवार की तरह चुभ सकती है जो दोस्ती को तबाह करती है और एक इंसान की ज़िंदगी में मुसीबतें लाती है।
11 Just as an eagle stirs up its nest,
11 जैसे एक उकाब घोंसले को हिला-हिलाकर अपने बच्चों को गिराता है
Or “stirred up.”
यानी जानवरों के मुँह पर बाँधी जानेवाली जाली

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में stir up के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

stir up से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।