अंग्रेजी में twain का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में twain शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में twain का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में twain शब्द का अर्थ दोलोग, दो है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

twain शब्द का अर्थ

दोलोग

verb

दो

adjectivemasculine, feminine

And the aprisons could not hold them, for they were rent in twain.
और बंदीगृह उन्हें रोक नहीं सके क्योंकि वे दो टुकड़ों में फट गए ।

और उदाहरण देखें

“A lie can travel halfway around the world while the truth is putting on its shoes.”—Attributed to MARK TWAIN.
“झूठ सरपट दौड़कर आधी दुनिया घूम लेता है, तब तक सच अपने जूते के फीते ही कस रहा होता है।”—मार्क ट्वेन की ज़ुबानी
In addition to her various awards for her singles and albums, Twain has received a number of personal honours: She was named the 1999 Entertainer of the Year by both the Academy of Country Music and the Country Music Association; Twain was the first non-US citizen to win the CMA award.
ट्वैन को उनके एकलों और एल्बमों के लिए विभिन्न अवार्डों के अलावा कई वैयक्तिक सम्मानों से भी नवाज़ा गया है: 1999 में उन्हें अकेडमी ऑफ कंट्री म्यूज़िक तथा कंट्री म्यूज़िक एसोसिएशन दोनों ने वर्ष की मनोरंजनकर्ता घोषित किया; CMA अवार्ड जीतने वाली ट्वैन पहली गैर-अमेरिकी नागरिक थीं।
The 1927 silent film The Student Prince in Old Heidelberg, based on Wilhelm Meyer-Förster's play Alt Heidelberg (1903), starring Ramón Novarro and Norma Shearer, continued Mark Twain's image of Heidelberg, showing the story of a German prince who comes to Heidelberg to study there, but falls in love with his innkeeper's daughter.
1 9 27 में मूक फिल्म द स्टुडंट प्रिंस ऑफ़ ओल्ड हाइडलबर्ग में, विल्हेम मेयर-फ़ॉर्स्टर के नाटक Alt Heidelberg (1 9 03) पर आधारित, रमोना नोवरो और नोर्मा शीअरर के अभिनीत, मार्क ट्वेन की हीडलबर्ग की छवि को जारी रखा, जो एक जर्मन राजकुमार की कहानी दिखाता है जो हीडलबर्ग के पास आता है वहां अध्ययन करें, लेकिन उसके इंस्पायर की बेटी के साथ प्यार में पड़ता है।
In the meantime, it is clear that, to borrow a phrase from Mark Twain, the reports of paper’s death may have been greatly exaggerated.
लेकिन तब तक, मार्क ट्वेन के शब्दों में कहें तो, यह साफ है कि कागज़ का इस्तेमाल कम होने की जो बातें रिपोर्ट की जाती हैं, वे दरअसल बढ़ा-चढ़ाकर कही जाती हैं।
2 Above it stood the aseraphim; each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly.
2 उससे ऊंचे पर साराप दिखाई दिए; उनके छह छह पंख थे; दो पंखों से वे अपने मुंह को ढांपे थे, और दो से अपने पांवों को, और दो से उड़ रहे थे ।
In 2002 an entire special show was dedicated to her on sister show TOTP2, in which Twain herself introduced some past performances of her greatest hits and new singles from Up!.
2002 में एक पूरा विशेष कार्यक्रम सिस्टर शो TOTP2 पर उन्हें समर्पित किया गया था, जिसमें ट्वैन ने खुद अपने सबसे हिट गानों की कुछ भूतपूर्व प्रस्तुतियों और अप!
In the foreword, Perelman describes the contents as “conundrums, brain-teasers, entertaining anecdotes, and unexpected comparisons,” adding, “I have quoted extensively from Jules Verne, H. G. Wells, Mark Twain and other writers, because, besides providing entertainment, the fantastic experiments these writers describe may well serve as instructive illustrations at physics classes.”
" प्रस्ताव में, पेरेलमैन सामग्री को "कंडरमम्स, मस्तिष्क-टीज़र, मनोरंजक उपाख्यानों और अप्रत्याशित तुलना के रूप में वर्णित करता है," उन्होंने कहा, "मैंने जूलस वेर्ने, एचजी वेल्स, मार्क ट्वेन और अन्य लेखकों से बड़े पैमाने पर उद्धृत किया है, क्योंकि मनोरंजन प्रदान करने के अलावा, इन लेखकों का वर्णन करने वाले शानदार प्रयोग भौतिकी कक्षाओं में निर्देशक चित्रों के रूप में अच्छी तरह से काम कर सकते हैं।
At age 13, Twain was invited to perform on the CBC's Tommy Hunter Show.
13 साल की उम्र में भावी "शानिया" ट्वैन को CBC टेलीविज़न के टॉमी हंटर शो में प्रस्तुति करने के लिए आमंत्रित किया गया।
In the course of this journey, he met Mark Twain in Elmira, New York, and was deeply impressed.
इस यात्रा में उन्होंने एल्मिरा, न्यूयॉर्क में मार्क ट्वेन से मुलाकात की और उनकी उपस्थिति में उन्होंने काफी डर महसूस किया था।
27 And it came to pass that so great was their fear that they fell to the earth, and did not obtain the outer door of the aprison; and the earth shook mightily, and the walls of the prison were rent in twain, so that they fell to the earth; and the chief judge, and the lawyers, and priests, and teachers, who smote upon Alma and Amulek, were slain by the fall thereof.
27 और ऐसा हुआ कि वे इतने अधिक भयभीत थे कि बंदीगृह की बाहरी द्वार पर पहुंचने से पहले ही गिर पड़े; और पृथ्वी बलपूर्वक कांपने लगी, और बंदीगृह की दीवारें दो भागों में फट गईं, इसलिए वे धरती पर गिर गए; और मुख्य न्यायी, वकील, याजक, और शिक्षक दीवार के गिरने से मारे गए जिन्होंने अलमा और अमूलेक को तमाचा मारा था ।
No wonder Mark Twain was bowled over.
कोई आश्चर्य नहीं कि मार्क ट्वेन भी इस देश से अभिभूत हो गए थे।
Rumi expresses his appreciation: "Attar was the spirit, Sanai his eyes twain, And in time thereafter, Came we in their train" and mentions in another poem: "Attar has traversed the seven cities of Love, We are still at the turn of one street".
उसी समय, रहस्यवादी फ़ारसी कवि रूमी ने उल्लेख किया है: "अत्तार आत्मा था, सनाई उसकी आँखों में दो बार, और उसके बाद समय में, हम उनकी ट्रेन में आए" और एक अन्य कविता में उल्लेख करते हैं: "अत्तार ने प्यार के सात शहरों को पीछे छोड़ दिया, हम अभी भी एक सड़क के मोड़ पर हैं ”।
And the aprisons could not hold them, for they were rent in twain.
और बंदीगृह उन्हें रोक नहीं सके क्योंकि वे दो टुकड़ों में फट गए ।
“OH, EAST is East, and West is West, and never the twain shall meet.”
“ओह, पूरब पूरब है, और पश्चिम पश्चिम है, और ये दोनों कभी नहीं मिलेंगे।”
I'd like to close with a quote from Mark Twain.
मार्क ट्वेन के एक कथन के साथ में अपनी बात समाप्त करूँगा!
Pudd'nhead Wilson, written by Mark Twain, reflects the term's use as a metaphor for someone with the mind of a fool.
मार्क ट्वेन द्वारा लिखित पुड’नहेड विल्सन (Pudd'nhead Wilson) एक मूर्ख व्यक्ति के ग्रे-मैटर (Gray Matter) की उपमा के रूप में इस शब्द के प्रयोग को प्रतिबिम्बित करता है।
30 Therefore they did exercise power and authority over the disciples of Jesus who did tarry with them, and they did cast them into aprison; but by the power of the word of God, which was in them, the prisons were rent in twain, and they went forth doing mighty miracles among them.
30 इसलिए यीशु के जो शिष्य उनके साथ थे उन्होंने उन पर शक्ति और अधिकार का प्रयोग किया, और उन्होंने उन्हें बंदीगृह में डाला; परन्तु परमेश्वर के उस वचन की शक्ति द्वारा जो कि उनमें थी, बंदीगृह दो टुकड़ों में फट गया, और वे उनके बीच में शक्तिशाली चमत्कार करते हुए आगे बढ़ गए ।
18 And behold, the rocks were rent in twain; they were broken up upon the face of the whole earth, insomuch that they were afound in broken fragments, and in seams and in cracks, upon all the face of the land.
18 और देखो, चट्टानें दो टुकड़ों में विभाजित हो गई; पूरी धरती के ऊपर चट्टानें टूट गई, इतना अधिक कि पूरे प्रदेश में टूटे हुए टुकड़े, निशान और दरारें ही दिखाई देने लगीं ।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में twain के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।