अंग्रेजी में wilderness का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में wilderness शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में wilderness का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में wilderness शब्द का अर्थ निर्जन वनप्रांतर, बियाबान, निर्जन~प्रदेश है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

wilderness शब्द का अर्थ

निर्जन वनप्रांतर

nounmasculine

बियाबान

noun (barren area)

निर्जन~प्रदेश

noun

He taketh three days’ journey into the wilderness with his family.
वह अपने परिवार के साथ निर्जन प्रदेश की तीन दिनों की यात्रा करता है ।

और उदाहरण देखें

As photographic techniques developed, an intrepid group of photographers took their talents out of the studio and onto battlefields, across oceans and into remote wilderness.
फोटो तकनीक के विकसित होने के साथ, फोटोग्राफरों के एक निडर समूह ने अपनी प्रतिभा को स्टूडियो से बाहर निकाला और इसे युद्ध के मैदान, समुद्रों के पार और दूरदराज के जंगलों में ले गए।
Wild Beasts of the Wilderness
वीराने के जंगली जानवर
He was so despondent that he walked into the wilderness for a full day’s journey, evidently taking no water or supplies with him.
वह इतना उदास था कि उसने वीराने में एक संपूर्ण दिन पैदल यात्रा की, और प्रत्यक्षतः अपने साथ पानी या कोई भोजन-सामग्री नहीं ली।
The One making His beautiful arm go at the right hand of Moses; the One splitting the waters from before them in order to make an indefinitely lasting name for his own self; the One making them walk through the surging waters so that, like a horse in the wilderness, they did not stumble?
जिसने उनके मध्य अपना पवित्र आत्मा डाला, जिसने अपनी महिमामय भुजा को मूसा के दाहिने हाथ कर दिया, जिसने उनके सामने जल को दो भाग करके सदाकाल के लिए नाम कमाया, जिसने समुद्र की गहराइयों में से उनकी अगुवाई की, वह कहां है? जैसे जंगल में घोड़े को, वैसे ही उनको भी ठोकर न लगी।
5 “Who is this coming up from the wilderness,
5 “यह कौन है जो अपने साजन की बाँहों में बाँहें डाले वीराने से चली आ रही है?”
24 When the messengers of John had gone away, Jesus began to speak to the crowds about John: “What did you go out into the wilderness to see?
24 जब यूहन्ना का संदेश लानेवाले चले गए, तो यीशु भीड़ से यूहन्ना के बारे में यह कहने लगा, “तुम वीराने में क्या देखने गए थे?
They were thus reminded that at one time they had dwelled in booths in the wilderness.
इस तरह उन्हें याद दिलाया जाता था कि उनके पूर्वज एक वक्त वीराने में झोंपड़ियों में रहा करते थे
And guided them like a drove in the wilderness.
वीराने में उन्हें रास्ता दिखाता गया जैसे चरवाहा झुंड को रास्ता दिखाता है।
19 And because of the scantiness of provisions among the robbers; for behold, they had nothing save it were meat for their subsistence, which meat they did obtain in the wilderness;
19 और डाकुओं में भोजन सामग्रियों की कमी के कारण; क्योंकि देखो, उनके पास उनकी जीविका के लिए मांस के अलावा कुछ भी नहीं था, उस मांस के अलावा जिसे उन्होंने निर्जन प्रदेशों में हासिल किया था ।
Stages of Israel’s wilderness journey (1-49)
वीराने में इसराएल के पड़ाव (1-49)
Wilderness of Paran
पारान वीराना
4 Then Jesus was led by the spirit up into the wilderness to be tempted+ by the Devil.
4 तब परमेश्वर की पवित्र शक्ति यीशु को वीराने में ले गयी। वहाँ शैतान ने उसे फुसलाने की कोशिश की।
4 But behold, aLaman and Lemuel, I fear exceedingly because of you; for behold, methought I saw in my dream, a dark and dreary wilderness.
4 लेकिन देखो, लमान और लेमुएल, तुम्हारे कारण मैं बहुत भयभीत हूं; क्योंकि देखो, मैं सोचता हूं कि मैंने अपने सपने में एक अंधकारपूर्ण और सुनसान निर्जन प्रदेश को देखा है ।
9 And it came to pass that I caused that the women and children of my people should be hid in the wilderness; and I also caused that all my old men that could bear arms, and also all my young men that were able to bear arms, should gather themselves together to go to battle against the Lamanites; and I did place them in their ranks, every man according to his age.
9 और ऐसा हुआ कि मैंने अपने लोगों की स्त्रियों और बच्चों को निर्जन प्रदेश में छिपा दिया और अपने सभी नौजवानों और उन वृद्धों को जो हथियार चला सकते थे, एकत्रित करके युद्ध में चलने की आज्ञा दी; और मैंने हर एक को उनकी आयु के अनुसार नियुक्त किया ।
* David and his men helped Nabal’s shepherds guard their flocks against thieves who roamed through the wilderness.—1 Samuel 25:14-16.
दाऊद और उसके साथियों ने वीराने में घूमते चोरों से भेड़-बकरियों को बचाने में नाबाल के चरवाहों की मदद की।—१ शमूएल २५:१४-१६.
16 Then the people departed from Ha·zeʹroth+ and began camping in the wilderness of Paʹran.
16 फिर लोग हसेरोत से पड़ाव उठाकर+ आगे बढ़े और उन्होंने पारान वीराने में छावनी डाली।
To the east of the mountains of Judah is the Wilderness of Judah, also called Jeshimon, meaning “Desert.”
यहूदा के पहाड़ों के पूर्व में यहूदा का वीराना है, जिसे यशीमोन भी कहा जाता है, अर्थात् “रेगिस्तान।”
How does the Revelation vision of “Babylon the Great” include the elements of “waters” and “a wilderness,” and what do the “waters” mean?
‘बड़े बाबुल’ के बारे में प्रकाशितवाक्य के दर्शन में, “जल” और “निर्जन प्रदेश” का ज़िक्र कैसे किया गया है और “जल” का क्या मतलब है?
2 But behold, there were no wild beasts nor agame in those lands which had been deserted by the Nephites, and there was no game for the robbers save it were in the wilderness.
2 परन्तु देखो, जिन स्थानों को नफाइयों ने उजाड़ दिया था उन स्थानों पर न तो जंगली पशु थे और न ही कोई शिकार, और निर्जन प्रदेश के अलावा डाकुओं के लिए कहीं शिकार नहीं था
27 And it came to pass that the king sent a aproclamation throughout all the land, amongst all his people who were in all his land, who were in all the regions round about, which was bordering even to the sea, on the east and on the bwest, and which was divided from the land of cZarahemla by a narrow strip of wilderness, which ran from the sea east even to the sea west, and round about on the borders of the seashore, and the borders of the wilderness which was on the north by the land of Zarahemla, through the borders of dManti, by the head of the eriver Sidon, running from the east towards the west—and thus were the Lamanites and the Nephites divided.
27 और ऐसा हुआ कि राजा ने पूरे प्रदेश में घोषणा की, उसके अपने प्रदेश के लोगों में, अपने आसपास के क्षेत्रों में, समुद्र की सीमाओं पर, पूर्व और पश्चिम में, और निर्जन स्थान में पतली सड़क द्वारा जराहेमला से विभाजित क्षेत्रों में जो कि पश्चिम के समुद्रतट से पूर्व के समुद्रतट की ओर, और समुद्र के किनारे से लगी सीमा पर जा रही थी, और निर्जन स्थान की सीमाओं पर जो कि पूर्व से पश्चिम की ओर बहते हुए सिदोन नदी के उद्गम से मण्टी की सीमाओं द्वारा होकर जराहेमला के प्रदेश के उत्तर में था—और इस प्रकार लमनाई और नफाई विभाजित थे ।
Moses alone could not oversee millions of people traveling together in a dangerous wilderness.
इतने सारे लोगों की निगरानी करना अकेले मूसा के लिए भारी पड़ रहा था
It was kept in a tent, or tabernacle, which was moved from place to place during Israel’s wandering in the wilderness and then on into the Promised Land.
यह संदूक, तंबू या निवासस्थान में रखा जाता था और जब इस्राएली जंगल में एक जगह से दूसरी जगह जाते तो इसे साथ ले जाते और इस तरह यह वादा किए हुए देश में उनके साथ पहुँचा।
9 Jehovah spoke to Moses in the wilderness of Siʹnai in the first month+ of the second year after they had come out of the land of Egypt, saying: 2 “The Israelites should prepare the Passover sacrifice+ at its appointed time.
9 इसराएलियों के मिस्र से निकलने के दूसरे साल के पहले महीने में यहोवा ने सीनै वीराने में मूसा से कहा,+ 2 “इसराएलियों को चाहिए कि फसह के लिए जो वक्त तय किया गया है,+ उस वक्त पर वे फसह का बलिदान तैयार करें।
Like a nomad* in the wilderness.
जैसे कोई खानाबदोश* वीराने में बैठता है।
+ 13 When you have seen it, you will also be gathered to your people,*+ just as Aaron your brother was,+ 14 because when the assembly was quarreling with me in the wilderness of Zin, you rebelled against my order to sanctify me before them by means of the waters.
+ 13 जब तू उसे देख लेगा तो उसके बाद तेरे भाई हारून की तरह तेरी भी मौत हो जाएगी। *+ 14 क्योंकि सिन वीराने में जब लोगों की मंडली ने मुझसे झगड़ा किया था, तब तुम दोनों ने पानी के सोते के मामले में मेरे आदेश के खिलाफ जाकर बगावत की और लोगों के सामने मुझे पवित्र नहीं ठहराया था।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में wilderness के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।