जापानी में 発根培地 का क्या मतलब है?

जापानी में 発根培地 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में 発根培地 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

जापानी में 発根培地 शब्द का अर्थ मूलीकरण माध्यम, मृदा क्रियाधार, वर्धन माध्यम, वृद्धि माध्यम है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

発根培地 शब्द का अर्थ

मूलीकरण माध्यम

मृदा क्रियाधार

वर्धन माध्यम

वृद्धि माध्यम

और उदाहरण देखें

福音書筆者たちは,イエスがに来る前に天にいたことを知っていました。
खुशखबरी की किताब लिखनेवाले जानते थे कि धरती पर आने से पहले यीशु स्वर्ग में था।
5 エジプトを脱出した後,モーセは約束のに12人の斥候を遣わしました。
५ मिस्र से निर्गमन करने के बाद, मूसा ने १२ जासूसों को प्रतिज्ञात देश में भेज दिया।
まず,を耕し,地球という住まいを管理して,やがて子孫で満たすようにと言いました。
पहली, उन्हें पूरी धरती को बिलकुल अदन के बाग के जैसे सुंदर बनाना था और अपनी संतानों से भर देना था।
エホバはイスラエル人に,カナンのに住む七つの国民の諸都市を破壊し,その住民すべてを殺すように,と命じておられました。(
यहोवा ने इस्राएलियों को आज्ञा दी थी कि वे कनान देश के सात जातियों के शहरों को ढा दें और उनमें रहनेवाले सभी लोगों को मार डालें।
3 そして 彼 かれ ら は 力 ちから の 限 かぎ り 走 はし って、さばきつかさ の いる 所 ところ に 入 はい って 行 い った。 すると 見 み よ、 大 だい さばきつかさ が ち に 倒 たお れ、 血 ち の 中 なか に 1 横 よこ たわって いた。
3 और ऐसा हुआ कि वे अपनी पूरी शक्ति से दौड़े, और न्याय-आसन के पास पहुंचे; और देखो, मुख्य न्यायी धरती पर गिरा पड़ा था, और वह अपने ही लहू में पड़ा हुआ था ।
22 王 おう は アンモン に、この ち に いて レーマン 人 じん の 中 なか で 暮 く らしたい か、すなわち 自 じ 分 ぶん の 民 たみ の 中 なか で 暮 く らしたい か どう か 尋 たず ねた。
22 और राजा ने अम्मोन से पूछताछ की कि क्या वह लमनाइयों के बीच प्रदेश में, या उसके लोगों के बीच रहना चाहता है ।
的な希望を持つ忠実な者たちは,キリストの千年統治が終わった直後に課される最後の試みを通過してはじめて,完全な意味での命を享受します。
धरती पर वफादार मसीहियों को हमेशा की ज़िंदगी तब मिलेगी, जब वे मसीह के हज़ार साल के राज के अंत में, आखिरी परीक्षा में खरे उतरेंगे।—1 कुरि.
ゆくゆくは,に住む人が皆,すべてのものの父なるまことの神の崇拝において結ばれた兄弟姉妹になるのです。
एक दिन ऐसा आएगा जब धरती पर जीनेवाले सभी लोग एक-दूसरे के भाई-बहन होंगे और एकता में रहकर सच्चे परमेश्वर की उपासना करेंगे, जो हम सभी का पिता है।
11,12 (イ)キリストはどんな様でを去られましたか。(
११, १२. (क) किस रीति से मसीह पृथ्वी पर से गया?
イスラエル人たちは,ヨルダン川をわたって,カナンのへはいるばかりになっています。
इस्राएली, यरदन नदी पार करके कनान देश में जाने के लिए तैयार थे।
『この良いを見なさい』は,聖書についての理解を広げる道具として用いることができます。
‘उत्तम देश को देख,’ यह ब्रोशर बाइबल की समझ बढ़ाने में आपके लिए काफी मददगार होगा।
任命となる国の数: 19か国
जितने देशों में भेजे गए: 19
男性と女性にこれを創造された。 さらに,神は彼らを祝福し,神は彼らに言われた,『子を生んで多くなり,に満ちて,それを従わせよ』」。(
और परमेश्वर ने उनको आशिष दी: ‘फूलो-फलो, और पृथ्वी में भर जाओ, और उसको अपने वश में कर लो।’”
1914年以来,象徴的な,火のような色の馬の騎手がから平和を取り去った
वर्ष १९१४ से लाल रंग के घोड़े के प्रतीकात्मक घुड़सवार ने पृथ्वी पर से मेल उठा लिया है
8 今の状況は,「(が)暴虐で満ちるようになった」ノアの日の洪水以前よりもさらに悪くなっています。
८ अब की स्थिति नूह के दिन के जलप्रलय से पहले के समय से भी ज़्यादा बदतर है, जब “पृथ्वी . . . उपद्रव से भर गई थी।”
土壌のやせた乾燥したその環境の中でを下ろせる植物はあまりありません。
इस कम हलके, शुष्क वातावरण में बहुत ही कम पौधे जड़ पकड़ पाते हैं।
9 ち 位 い の 低 ひく い 者 もの は 1 身 み を かがめず、 ち 位 い の 高 たか い 者 もの は へりくだらない。 それゆえ、 彼 かれ を お 赦 ゆる し に ならない よう に。
9 और नीच मनुष्य, नहीं झुकता, और महान मनुष्य, अपने आपको दीन नहीं बनाता, इसलिए, उसे क्षमा न कर ।
神はが清められるようにし,それと同時に,正しい態度を示していた人々に配慮を払われましたが,このことが公正に欠けるとして正当に非難できる人はいないはずです。
सो जब परमेश्वर ने उस देश को नाश किया और सही मनोवृत्ति दिखानेवालों को बचाया, तो परमेश्वर पर कोई भी व्यक्ति यह इलज़ाम लगा ही नहीं सकता कि परमेश्वर ने नाइंसाफी की।
7 まことに、もし これら の こと を 聴 き く 度 ど 量 りょう が あなた に ある なら ば、まことに わたし は あなた に 告 つ げたい。 すなわち、あなたがた が 悔 く い 改 あらた めて 残忍 ざんにん な もくろみ を 捨 す て、 軍 ぐん 隊 たい を 率 ひき いて 自 じ 分 ぶん の 土 と ち へ 帰 かえ ら なければ、あの 恐 おそ ろしい 1 じ 獄 ごく が あなた や あなた の 兄 きょう 弟 だい の よう な 2 殺 さつ 人 じん 者 しゃ を 迎 むか え 入 い れよう と 待 ま ち 受 う けて いる こと を、あなた に 告 つ げたい。
7 हां, मैं तुम्हें ये बातें बताऊंगा यदि तुम उन्हें सुनने में सक्षम हो; हां, मैं तुम्हें उस भयावह नरक के बारे में बताऊंगा जो तुम्हारे और तुम्हारे भाई के समान हत्यारे लोगों का आसरा है, इससे बचने के लिए केवल तुम्हें पश्चाताप करना होगा और अपने हत्यावाले इरादे को छोड़ना होगा, और अपनी सेनाओं के साथ अपने प्रदेशों में लौटना होगा ।
第5のみ使いがラッパを吹いた時,ヨハネは天からに落ちた「星」を見ます。
जब पाँचवें स्वर्गदूत ने अपनी तुरही फूँकी तो यूहन्ना ने “एक तारा देखा जो स्वर्ग से धरती पर गिरा था।”
使徒たちは臆病者ではありませんでしたが,彼らを石撃ちにする企てのあることを知ると,ガラテア南部に位置する小アジアの一地域ルカオニアで宣べ伝えるため,賢明にもそのを去りました。
प्रेरित कायर नहीं थे, पर जब उन्हें पता चला कि उन्हें पत्थरवाह करने का षड्यन्त्र रचा जा रहा है, वे अक्लमन्दी से उस जगह को छोड़कर दक्षिणी गलातिया में एशिया माइनर के एक प्रान्त, लुकाउनिया में सुसमाचार सुनाने के लिए चले गए।
が平地のものと綾地のものがあり、前者が年代的には古い。
कहते हैं कि जब भगवान ने वामन अवतार धारण कर पृथ्वी का नाप किया तो पहला कदम मक्का मदीना में रखा गया था।
2 レーマン 人 じん は これ を 見 み て 驚 おどろ き 恐 おそ れ、 北方 ほっぽう の ち へ 進 しん 軍 ぐん する 企 くわだ て を 捨 す てて、 全 ぜん 軍 ぐん が ミュレク の 町 まち へ 退 しりぞ き、とりで に こもって 守 まも り を 固 かた めよう と した。
2 और अब, जब लमनाइयों ने इसे देखा तो वे डर गए; और उन्होंने उत्तरी प्रदेश में कूच करने के अपने विचार को त्याग दिया, और अपनी पूरी सेना के साथ मूलक के नगर वापस चले गए, और अपने किलों में शरण ली ।
名前,称号,家の管理者としてのヨセフの立場,そのの第二の支配者また食糧管理官としてヨセフに与えられた地位,エジプト人の埋葬の習慣,さらにはパン焼き人がパンの入ったかごを頭に載せて運ぶ習慣 ― それらはみな,当時のエジプト人の習慣と一致していることが分かりました。 ―創世記 39‐47章; 50:1‐3。
नाम, उपाधि, घर प्रबंधक के तौर से यूसुफ का पद, देश में द्वितीय प्रशासक और खाद्य प्रबंधकर्ता के तौर से उसे दिया पद, मिस्री दफ़नाने की प्रथाएँ, और पकानेहारों का अपने सिर पर रोटी की टोकरियाँ लेने की आदत भी—ये सब उस वक्त के मिस्री रिवाज़ों के समनुरूप होते पाए गए हैं।—उत्पत्ति, अध्याय ३९-४७; ५०:१-३.
ヨハネ第一 5:19)実際,まさに今,サタンは「人の住む全を惑わして」います。(
(1 यूहन्ना 5:19) दरअसल आज, इस वक्त भी शैतान ‘सारे संसार को भरमा रहा है।’

आइए जानें जापानी

तो अब जब आप जापानी में 発根培地 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।

जापानी के अपडेटेड शब्द

क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं

जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।