जापानी में ホロホロ鳥 का क्या मतलब है?

जापानी में ホロホロ鳥 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में ホロホロ鳥 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

जापानी में ホロホロ鳥 शब्द का अर्थ गिनी मुर्गा, गिन्नी कुक्कुट, गिनी मुर्गी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

ホロホロ鳥 शब्द का अर्थ

गिनी मुर्गा

(guinea fowl)

गिन्नी कुक्कुट

(guinea fowl)

गिनी मुर्गी

(guinea fowl)

और उदाहरण देखें

茶色と白の斑紋のあるこの大きなは,鳴き声が,悲嘆に暮れ,失望して泣き叫ぶ人の声に似ているため,泣きとも呼ばれています。
इस बड़े, भूरे-और-सफ़ेद धब्बेदार पक्षी को रोनेवाली चिड़िया कहा गया है क्योंकि यह निराशा में बिलखते हुए एक शोक-संतप्त इंसान की तरह चिल्लाती है।
箴言 14:10)や犬や猫が鏡をのぞき込んで,つっついたり,うなったり,攻めかかったりするのをご覧になったことがありますか。
(नीतिवचन १४:१०) क्या आपने किसी पक्षी, कुत्ते या बिल्ली को आइने में देखकर, चोंच मारते, गुर्राते या हमला करते देखा है?
それから,「を造って,鳴き方を教えたのはだれですか」とたずねてみてください。
अब उससे पूछिए: “इन चिड़ियों को किसने बनाया? किसने उन्हें गाना सिखाया?”
ヤコブ 1:17)この点で,盛んにさえずるやはしゃぎ回る子犬,遊び好きなイルカなどはみな,それぞれの場所で生活を楽しむようエホバが動物を創造されたことの証拠となっています。 詩編作者は詩的な表現を用い,「エホバの木々は満ち足りています。
(याकूब १:१७) चहचहाती चिड़िया, खिलवाड़ करता हुआ पिल्ला, और प्रसन्न डॉलफ़िन, यह सब इस बात का प्रमाण देते हैं कि यहोवा ने पशुओं को भी उनके अपने-अपने स्वभाविक स्थानों में जीवन का आनन्द लेने के लिए बनाया है।
多くのは何の目印もない海や砂漠の上空を渡ります。 しかも昼夜を問わずそうするのです。
अनेक पक्षी बग़ैर किसी भौगोलिक विशेषतावाले महासागरों और रेगिस्तानों को पार करते हैं, और वे ऐसा दिन और रात, दोनों में करते हैं।
全てのが飛べるわけではない。
सारे पंछी उड़ नहीं सकते।
22 「野生動物とすべての家畜よ。 はうものと翼あるよ」と,詩編 148編10節は述べています。
22 भजन 148:10 कहता है: “हे वन-पशुओ और सब घरैलू पशुओ, हे रेंगनेवाले जन्तुओ और हे पक्षियो!”
研究者たちはさらに,は人間よりもずっと音や臭いに敏感であることを発見しました。 もちろん,こうした能力が航行の際にどれほど用いられるかは定かではありません。
इसके अतिरिक्त, अनुसंधायकों ने पाया है कि पक्षी आवाज़ और गंध के प्रति मनुष्यों से कहीं ज़्यादा संवेदनशील होते हैं—हालाँकि वे नहीं जानते कि यह क्षमता यात्रा के लिए किस हद तक इस्तेमाल की जाती है।
箴言 29:25)神の僕が人への恐れゆえに,他の人と一緒に,エホバが禁じておられる事柄を行なったり,神の言葉の中で命じられている事柄を行なわなかったりするなら,その人は「を捕らえる者」のわなにかかっているのです。 ―エゼキエル 33:8。 ヤコブ 4:17。
(नीतिवचन 29:25) अगर परमेश्वर के सेवक, इंसान के डर की वजह से दूसरों के साथ मिलकर वही काम करते हैं जिसे यहोवा मना करता है, या फिर वह काम नहीं करते जिसकी परमेश्वर का वचन आज्ञा देता है, तो वे ‘बहेलिये’ के जाल में फँस जाते हैं।—यहेजकेल 33:8; याकूब 4:17.
2年間もの間彼らは 母に依存してその小さな口に虫を いれてもらっています これはの寿命からみて非常に長い期間です
वो अपनी माँ पर पूरी तरह निर्भर होते है उनकी छोटी छोटी चोंचों में कीडे डालने के लिये लगभग जन्म के दो साल तक, जो कि एक चिडिया के जीवन में बहुत लम्बा समय है।
ですから,けがをしたを助けたいと思う場合,手袋をし,あとで手を洗ってください。
इसलिए जब आप किसी घायल पंछी की मदद करना चाहते हैं, तो दस्ताने पहनिए और बाद में अपने हाथ अच्छी तरह धो लीजिए।
数多くの種のは,一年の特定の時期に渡りをするよう遺伝的にプログラムされており,上手な航行に必要な技術と感覚を生来持っています。
पक्षियों की अनेक जातियाँ वर्ष के निश्चित समय में प्रव्रजन करने के लिए आनुवंशिक रूप से क्रमादेशित होती हैं, और वे सफलतापूर्वक यात्रा करने के लिए ज़रूरी क्षमताओं और इन्द्रियों के साथ जन्म लेते हैं।
16 詩編 148編10節は,「翼ある」についても述べています。
16 भजन 148:10 में “पक्षियों” के बारे में भी बताया गया है।
必要なものをひなに与えるため,多くのは疲れを知らないかのように働く
कई पक्षी अपने बच्चों के लिए खाने का जुगाड़ करने में खूब मेहनत करते हैं
このは日本にも中国にも生息していない。
यह पक्षी न तो जापान में रहता है न चीन में।
羽毛の化石は,始祖のものです。 この絶滅した生物は,現代の鳥類に至る系統の中の“失われた環”として紹介されることがあります。
परों का जो जीवाश्म मिला, वह आर्किऑप्टेरिक्स नाम के एक लुप्त जंतु का है। इसे कभी-कभी रेंगनेवाले जंतुओं और आज के पक्षियों की “खोयी हुई कड़ी” कहा जाता है।
(が羽ばたく)
(पंक फडफडाना)
を捕らえる者のわなから救出される
बहेलिये के जाल से बचाए जाना
こうして,聖書で最も頻繁に言及されているである鷲は,知恵,神の保護,迅速さなどの象徴として用いられています。
इस प्रकार उकाब, जिस पक्षी का उल्लेख शास्त्र में सबसे ज़्यादा बार आता है, का प्रयोग बुद्धि, दैवी सुरक्षा और फुर्ती जैसी बातों के प्रतीक के तौर पर किया गया है।
その死体は放置されて,天のたちにむさぼり食われます。 ―啓示 19:17,18。
उसे पढ़कर हमें शायद हरमगिदोन की लड़ाई की याद आए जिसमें परमेश्वर का विरोध करनेवालों का बहुत बुरा अंजाम होगा और उनकी लाशें आकाश के पक्षियों के खाने के लिए छोड़ दी जाएँगी।—प्रकाशितवाक्य 19:17,18.
動物園の園長テリー・マーフィーが,「は利口な動物であるという通則に例外となる種があるとすれば,それはダチョウである」と書いているわけがこれで分かります。
यह चिड़िया-घर निर्देशक टेरी मर्फी का लिखने का कारण स्पष्ट करता है: “अगर कोई ऐसा एक वर्ग है, जो इस नियम के अयोग्य हैं, कि पक्षियाँ बुध्दिमान प्राणी हैं, तो वह शुतुरमुर्ग का वर्ग है।”
玉置と同じように,古賀もがどんどんいなくなって手に入りにくくなっていくことに気づきました。
टामाओकी के जैसे कोगा ने भी पाया कि पक्षियों की संख्या तेज़ी से घट रही है।
人間は野獣,,はうもの,海の生き物をならして従わせることができますが,「舌は,人類のだれもこれを従わせることができません」と,ヤコブは述べました。
इंसान हर प्रकार के जंगली जानवरों, परिन्दों और रेंगनेवाले जन्तुओं और समुन्दर के प्राणियों को वश में कर सकते हैं, “पर जीभ को मनुष्यों में से कोई वश में नहीं कर सकता,” याकूब ने कहा।
森のあちらこちらで,この写真のアオカケスのようなたちの色鮮やかな姿が見え,さえずりが聞こえます。
यहाँ दिखाए गए ब्लू जे पक्षी की तरह कई रंग-बिरंगे पक्षियों से पूरे जंगल में रौनक छा जाती है, उनके गीतों से जंगल गूँज उठता है और धरती मानो जी उठती है।
かつては,大胆不敵な地元の人たちが,岩壁をよじ登っての巣から卵をかき集めたものです。
एक वक्त था, जब यहाँ के जाँबाज़ निवासी चट्टान के खड़े हिस्से पर चढ़कर पक्षियों के घोंसले से अंडे इकट्ठे करते थे।

आइए जानें जापानी

तो अब जब आप जापानी में ホロホロ鳥 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।

जापानी के अपडेटेड शब्द

क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं

जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।