रूसी में родной язык का क्या मतलब है?

रूसी में родной язык शब्द का क्या अर्थ है? लेख में रूसी में родной язык का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

रूसी में родной язык शब्द का अर्थ मातृभाषा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

родной язык शब्द का अर्थ

मातृभाषा

noun (язык, на котором человек говорит с детства)

Итальянский — мой родной язык.
इतालवी मेरी मातृभाषा है।

और उदाहरण देखें

Многие искренние люди смогли услышать благую весть на родном языке и начать изучение Библии.
यही नहीं, विदेशी भाषा बोलनेवाले कई नेकदिल लोगों ने भी सुसमाचार सुना है और बाइबल का अध्ययन करना शुरू किया है।
• Почему лучше проповедовать людям на их родном языке?
• लोगों को उनकी मातृ-भाषा में प्रचार करना क्यों फायदेमंद है?
Все в собрании очень рады получать литературу на своем родном языке.
जब अपनी भाषा में साहित्य मिलते हैं, तो कलीसिया के सभी लोग खुशी से फूले नहीं समाते।
Акцент развился среди латиноамериканцев (включая американцев кубинского происхождения) второго и третьего поколений, чьим родным языком был английский.
इसे ज्यादातर दूसरी- या तीसरी-पीढ़ी के स्पेनी लोगों द्वारा विकसित किया गया था, जिनकी पहली भाषा अंग्रेजी थी।
Скорее всего, у вас нет каких-то публикаций Свидетелей Иеговы на родном языке.
हो सकता है कि यहोवा के साक्षियों के जितने भी साहित्य आपकी भाषा में उपलब्ध हैं, वे सारे आपके पास न हों।
Иностранцу можно показать видео на его родном языке
अगर कोई हिंदी भाषा नहीं जानता, तो उसे उसकी भाषा में वीडियो दिखाइए
Испанский — её родной язык.
उसकी मातृ-भाषा स्पेनी है।
Коменский также предлагал вести начальное обучение на родном языке, а не латинском.
कमीनीयस ने यह बढ़ावा भी दिया कि स्कूल के शुरूआती सालों में लैटिन के बजाय मातृभाषा का इस्तेमाल किया जाना चाहिए।
Ведь мой родной язык — майя, и я не очень хорошо владею испанским.
शायद इसकी वजह यह थी कि मेरी भाषा माया है और मैं स्पैनिश ठीक से नहीं समझती।
В нашей семье все киргизы, и наш родной язык — киргизский.
हम किर्गिस जाति के हैं और किर्गिस भाषा बोलते हैं।
Чтение этого журнала на родном языке, несомненно, принесет вам еще больше радости.
बेशक आपको अपनी भाषा में इसे पढ़ने से और भी खुशी मिलेगी।
Хотя большинство нгобе знают испанский, все же им легче разговаривать на своем родном языке нгобере.
हालाँकि बहुतों को स्पैनिश भाषा आती है, मगर सबको नगॉबेरे भाषा सबसे अच्छी तरह समझ में आती है।
В память об этих событиях по решению ЮНЕСКО 21 февраля отмечается как Международный день родного языка.
यूनेस्को ने इसका निरीक्षण कर ये फैसला किया कि 21 फरवरी को अंतरराष्ट्रीय मातृ भाषा दिवस मनाया जाएगा।
Почему многие из тех, кто служат в иноязычных собраниях, регулярно изучают Библию на родном языке?
कई लोगों को क्यों लगता है कि अपनी मातृ-भाषा में बाइबल का अध्ययन करना फायदेमंद है?
Английский - мой родной язык.
अंग्रेज़ी मेरी मातृ भाषा है।
Однако истина на родном языке может затронуть их глубочайшие чувства, побуждения и надежды (Луки 24:32).
मगर उनके दिलों तक पहुँचने के लिए अच्छा होगा कि हम उनकी मातृ-भाषा में बात करें। यह इसलिए ज़रूरी है क्योंकि वे अपनी मातृ-भाषा में जो सुनते हैं, वह उनके दिल की गहराइयों तक असर करता है, उनकी ख्वाहिशों, उम्मीदों और उनके इरादों को बदल सकता है।—लूका 24:32.
Не исключено, что в некоторых странах, где не хватает возвещателей Царства, говорят на твоем родном языке.
हो सकता है जहाँ प्रचारकों की ज़्यादा ज़रूरत है, वहाँ आप ही की भाषा बोली जाती हो।
Их родным языком был либо галилейский диалект арамейского языка, либо какой-то из диалектов еврейского.
उनकी मातृभाषा, अरामी या इब्रानी भाषा से निकली गलीली भाषा थी।
Поэтому они молились о том, чтобы истина звучала на их родном языке.
इसलिए वे काफी समय से प्रार्थना कर रहे थे कि उनकी अपनी भाषा में सच्चाई सिखाने का इंतज़ाम हो।
Когда старейшины местного англоязычного собрания узнали об этом, они охотно организовали публичную библейскую речь на родном языке Аклилу.
जब यह बात उसके प्रांत की अँग्रेज़ी कलीसिया के प्राचीनों को पता चली तो वे खुश हुए और उन्होंने फौरन आकलीलू की मातृ-भाषा में जन-भाषण का इंतज़ाम किया।
Если неподалеку есть собрание, в котором говорят на родном языке семьи, она может решить присоединиться к этому собранию.
(यशायाह 54:13) अगर पास की कलीसिया, परिवार की मातृभाषा बोलनेवाली हो तो परिवार शायद उसी कलीसिया के साथ संगति करने का फैसला करे।
Например, звуки, свойственные родному языку, ребенок усваивает в течение первых шести месяцев жизни».
मिसाल के तौर पर, शिशुओं ने अपनी मातृभाषा की आवाज़ों को छः महीने की उम्र में ही सीख लिया है।”
«Удивительно слышать, как Иегова обращается к тебе на твоем родном языке
“यह हमारे लिए कितने बड़े सम्मान की बात है कि यहोवा हमसे हमारी भाषा में बात करता है!”
С самого рождения он слышит звучание родного языка.
जन्म से ही वह ऐसे लोगों के बीच रहता है, जो वहाँ की भाषा बोलते हैं।
Более 90 процентов населения земли могут читать Библию или ее части на своем родном языке.
दुनिया की 90 प्रतिशत से ज़्यादा आबादी अपनी-अपनी भाषा में कम-से-कम उसके कुछ भाग पढ़ सकती है।

आइए जानें रूसी

तो अब जब आप रूसी में родной язык के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप रूसी में नहीं जानते हैं।

रूसी के अपडेटेड शब्द

क्या आप रूसी के बारे में जानते हैं

रूसी एक पूर्वी स्लाव भाषा है जो पूर्वी यूरोप के रूसी लोगों की मूल निवासी है। यह रूस, बेलारूस, कजाकिस्तान, किर्गिस्तान में एक आधिकारिक भाषा है, साथ ही बाल्टिक राज्यों, काकेशस और मध्य एशिया में व्यापक रूप से बोली जाती है। रूसी में सर्बियाई, बल्गेरियाई, बेलारूसी, स्लोवाक, पोलिश और इंडो-यूरोपीय भाषा परिवार की स्लाव शाखा से प्राप्त अन्य भाषाओं के समान शब्द हैं। रूसी यूरोप में सबसे बड़ी मूल भाषा है और यूरेशिया में सबसे आम भौगोलिक भाषा है। यह दुनिया भर में 258 मिलियन से अधिक बोलने वालों के साथ सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली स्लाव भाषा है। देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से रूसी दुनिया की सातवीं सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है और कुल वक्ताओं द्वारा दुनिया में आठवीं सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह भाषा संयुक्त राष्ट्र की छह आधिकारिक भाषाओं में से एक है। रूसी भी अंग्रेजी के बाद इंटरनेट पर दूसरी सबसे लोकप्रिय भाषा है।