स्वीडिश में kasta का क्या मतलब है?

स्वीडिश में kasta शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्वीडिश में kasta का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्वीडिश में kasta शब्द का अर्थ फेंकना, चाल चलना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

kasta शब्द का अर्थ

फेंकना

verb

Vad har hänt på jorden sedan djävulen kastades ut från himlen?
शैतान को स्वर्ग से फेंक दिए जाने के बाद धरती पर क्या हुआ?

चाल चलना

verb

और उदाहरण देखें

+ 11 Till och med de orena andarna+ kastade sig ner för honom när de fick se honom och ropade: ”Du är Guds son!”
+ 11 जिन लोगों में दुष्ट स्वर्गदूत समाए थे,+ वे भी जब उसे देखते तो उसके आगे गिर पड़ते और चिल्लाकर कहते, “तू परमेश्वर का बेटा है।”
Kastar du, i likhet med David, dina bördor och bekymmer på Jehova?
क्या आप दाऊद की तरह अपना बोझ और अपनी चिंताएँ यहोवा पर डाल देते हैं?
Det är bättre att gå in i livet enögd än att få behålla båda ögonen och kastas i det brinnande Gehẹnna.
अच्छा यही होगा कि तू एक आँख के बिना जीवन पाए, बजाय इसके कि तू दोनों आँखों समेत गेहन्ना* की आग में फेंक दिया जाए।
34 Dessutom ska vi kasta lott bland våra släkter om leveransen av den ved som prästerna, leviterna och folket ska lämna till vår Guds hus vid bestämda tider varje år.
34 हमने यह भी तय किया है कि याजक, लेवी और बाकी लोग हमारे परमेश्वर के भवन के लिए लकड़ियाँ लाएँगे ताकि हमारे परमेश्वर यहोवा की वेदी पर आग जलती रहे, जैसा कि मूसा के कानून में लिखा है। + इसलिए हम चिट्ठियाँ डालकर तय करेंगे कि उन्हें अपने पिता के घराने के हिसाब से कब-कब लकड़ियाँ लानी हैं और वे हर साल उसी वक्त पर लकड़ियाँ लाएँगे।
Han har kastat ner Israels skönhet från himlen till jorden.
उसने इसराएल की खूबसूरती आसमान से ज़मीन पर पटक दी है।
Uppenbarelseboken 18:21, 24 berättar för oss om det stora Babylon, det världsvida systemet av falsk religion: ”En stark ängel lyfte upp en sten lik en stor kvarnsten och slungade den i havet och sade: ’Så skall Babylon, den stora staden, med ett snabbt kast slungas ner, och hon kommer aldrig mer att bli funnen.
झूठे धर्म की विश्वव्यापी व्यवस्था, बड़े बाबुल के बारे में प्रकाशितवाक्य १८:२१, २४ हमें बताता है: “एक बलवन्त स्वर्गदूत ने बड़ी चक्की के पाट के समान एक पत्थर उठाया, और यह कहकर समुद्र में फेंक दिया, कि बड़ा नगर बाबुल ऐसे ही बड़े बल से गिराया जाएगा, और फिर कभी उसका पता न मिलेगा।
och han ska med kraft kasta ner kronan till jorden.
और उस मुकुट को धरती पर ज़ोर से पटक देगा।
11 Efter det att Hiskia blev räddad från en dödlig sjukdom komponerade han en gripande sång av tacksamhet till Jehova. I den sade han: ”Du har kastat alla mina synder bakom din rygg.”
11 हिजकिय्याह ने एक जानलेवा बीमारी से चंगा होने पर, एहसानमंदी ज़ाहिर करते हुए एक गीत में यहोवा से कहा: “मेरे सब पापों को तू ने अपनी पीठ के पीछे फेंक दिया है।”
21 Sedan tog jag kalven,+ som ni i er synd hade tillverkat, och brände upp den. Jag krossade och malde sönder den till fint stoft och kastade stoftet i floden som rinner ner från berget.
21 फिर मैंने तुम्हारे उस पाप को, उस बछड़े+ को आग में जला दिया। मैंने उसे ऐसा चूर-चूर कर दिया कि वह महीन धूल की तरह हो गया और मैंने वह धूल पहाड़ से नीचे बहनेवाली पानी की धारा में फेंक दी।
Om nu Gud på det sättet klär markens växter, som finns till i dag och i morgon kastas i ugnen, hur mycket hellre skall han då inte klä er, ni med lite tro!”
इसलिए, अगर परमेश्वर मैदान में उगनेवाले घास-फूस को, जो आज मौजूद है और कल तंदूर की आग में झोंक दिया जाएगा, ऐसे कपड़े पहनाता है, तो अरे कम विश्वास रखनेवालो, वह तुम्हें इससे भी बढ़कर क्यों न पहनाएगा!”
(Psalm 55:23, NW) Genom att vi kastar alla våra bördor — våra bekymmer, besvikelser, farhågor osv. — på Gud med full tro på honom får vi ett lugnt hjärta och ”Guds frid, som övergår allt förstånd”. — Filipperna 4:4, 7; Psalm 68:20, NW; Markus 11:24; 1 Petrus 5:7.
(भजन ५५:२२) अपने भार—फ़िक्र, चिन्ताएँ, मायूसी, डर, इत्यादि—परमेश्वर पर सम्पूर्ण विश्वास के साथ डालने से, हमें दिल की शांति, “परमेश्वर की शांति, जो समझ से बिलकुल परे है,” प्राप्त होती है।—फिलिप्पियों ४:४, ७; भजन ६८:१९; मरकुस ११:२४; १ पतरस ५:७.
Men om ni vägrar tillbe den ska ni omedelbart kastas i den brinnande ugnen.
लेकिन अगर तुम उसे पूजने से इनकार करोगे तो तुम्हें फौरन धधकते भट्ठे में फेंक दिया जाएगा।
Jesus vet att sedan Guds kungarike blivit upprättat i ändens tid skall Satan och hans demoner kastas ut ur himlen.
यीशु जानते हैं कि अन्त के समय पर परमेश्वर के राज्य का जन्म के बाद, शैतान और उसके पिशाच स्वर्ग से गिरा दिए जाएँगे।
+ 3 Det jag såg påminde om den syn jag hade sett när jag* kom för att förstöra staden, och det liknade det jag såg vid floden Kebar. + Och jag kastade mig ner med ansiktet mot marken.
+ 3 मैंने वहाँ जो देखा वह उस दर्शन जैसा था जो मैंने उस वक्त देखा था जब मैं* शहर का नाश करने आया था। मैंने वहाँ जो देखा वह बिलकुल वैसा ही था जो मैंने कबार नदी के पास देखा था। + और मैं मुँह के बल ज़मीन पर गिर पड़ा।
Pappa blev rasande och kastade ut mig hemifrån.
यह सब देखकर मेरे पिताजी गुस्से से तमतमा उठे और उन्होंने मुझे घर से निकाल दिया।
Aron kastade sin stav, och den blev en stor orm.
हारून ने अपनी लाठी ज़मीन पर डाली और वह एक बड़ा-सा साँप बन गयी।
2 I Jesaja, kapitel 57, verserna 20 och 21, läser vi följande ord av Guds budbärare Jesaja: ”’De ondskefulla är som det upprörda havet, när det inte förmår komma till ro, vars vattenmassor oupphörligt kastar upp tång och dy.
२ अध्याय ५७, आयत २० और २१ में, हम परमेश्वर के संदेशवाहक यशायाह के शब्दों को पढ़ते हैं: “दुष्ट तो लहराते हुए समुद्र के समान है जो स्थिर नहीं रह सकता; और उसका जल मैल और कीच उछालता है।
Dessutom kastar aidsepidemin, underblåst av narkotika och omoraliska livsstilar, en mörk skugga över en stor del av jorden.
इसके अतिरिक्त, एड्स की महामारी ने, जिसकी आग को नशीली दवाइयाँ और अनैतिक जीवन-शैली और भी भड़का रही है, पृथ्वी के अधिकांश भाग को काले बादलों से ढक दिया है।
+ Det är bättre att gå in i livet stympad eller halt än att få behålla både händer och fötter och kastas i den eviga elden.
+ अच्छा यही होगा कि तू एक हाथ या पैर के बिना जीवन पाए, बजाय इसके कि तू दोनों हाथों या पैरों समेत हमेशा जलनेवाली आग से नाश किया जाए।
+ 42 Men om någon får en av dessa små som tror på mig att tappa tron* skulle det vara bättre för honom om en stor kvarnsten hängdes om hans hals och han kastades i havet.
+ 42 लेकिन जो कोई विश्वास करनेवाले ऐसे छोटों में से किसी एक को ठोकर खिलाता है,* उसके लिए यही अच्छा है कि उसके गले में चक्की का वह पाट लटकाया जाए जिसे गधा घुमाता है और उसे समुंदर में फेंक दिया जाए।
+ Kasta honom i den här brunnen i vildmarken, men skada honom inte.”
+ चाहो तो उसे यहीं वीराने में इस गड्ढे में फेंक दो। मगर उसे जान से मत मारो।”
Som straff lät han kasta Daniels fiender med familjer i lejongropen.
उसने सज़ा के तौर पर दानिय्येल के शत्रुओं और उनके परिवारों को सिंहों की मान्द में फिंकवा दिया।
8 Lägg märke till att den odugliga fisken, det vill säga de onda, kommer att kastas i den brinnande ugnen, där de kommer att få gråta och gnissla tänderna.
८ ग़ौर करें कि बुरी मछलियाँ, अर्थात्, दुष्ट लोग, आग के भट्ठे में डाले जाएँगे, जहाँ उनका रोना और दांत पीसना होगा।
+ 59 Då tog de upp stenar för att kasta på honom, men Jesus gömde sig och lämnade sedan templet.
+ 59 तब उन्होंने यीशु को मारने के लिए पत्थर उठा लिए। मगर वह छिप गया और मंदिर से बाहर निकल गया।
10 När tre unga hebréer – Sadrak, Mesak och Abed-Nego – vägrade att böja sig ner inför kung Nebukadnessars bildstod av guld, hotade den rasande kungen att kasta dem i en överhettad ugn.
10 जब शद्रक, मेशक, अबेदनगो नाम के तीन यहूदी नौजवानों ने राजा नबूकदनेस्सर की बनायी सोने की मूरत के आगे दण्डवत् करने से इनकार कर दिया, तब राजा आग-बबूला हो उठा और उन्हें धधकते भट्ठे में फेंकने का हुक्म दिया।

आइए जानें स्वीडिश

तो अब जब आप स्वीडिश में kasta के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्वीडिश में नहीं जानते हैं।

स्वीडिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्वीडिश के बारे में जानते हैं

स्वीडिश (स्वेन्स्का) एक उत्तरी जर्मनिक भाषा है, जो मुख्य रूप से स्वीडन और फिनलैंड के कुछ हिस्सों में रहने वाले 10.5 मिलियन लोगों द्वारा मातृभाषा के रूप में बोली जाती है। स्वीडिश भाषी नॉर्वेजियन और डेनिश भाषियों को समझ सकते हैं। स्वीडिश डेनिश और नॉर्वेजियन से निकटता से संबंधित है, और आमतौर पर जो कोई भी समझता है वह स्वीडिश को समझ सकता है।