Apa yang dimaksud dengan ciambella dalam Italia?

Apa arti kata ciambella di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ciambella di Italia.

Kata ciambella dalam Italia berarti donat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata ciambella

donat

noun

Probabilmente sta cercando di decidere in che negozio di ciambelle andare.
Mungkin mencoba untuk mencari tahu apa toko donat untuk pergi..

Lihat contoh lainnya

Ti ho portato del caffe'e una ciambella fresca di stamattina.
Aku membelikanmu kopi dan donat untuk sarapan.
Piccolissime ciambelle, o sfoglia con salsa ranch?
Donat kecil atau keripik ukuran besar.
Sai, qualche volta sembra che tutti gli altri ricevano la loro ciambella dell'amore.
Kau tahu, sepertinya semua orang sudah punya pasangannya masing-masing.
19 Il sacerdote deve prendere una spalla cotta+ del montone, un pane a ciambella senza lievito dal cesto e una schiacciata senza lievito, e metterli sul palmo delle mani del nazireo dopo che si è rasato il segno del suo nazireato.
19 Kemudian, imam harus mengambil paha depan domba jantan yang direbus,+ satu roti tanpa ragi berbentuk gelang, dan satu roti tipis tanpa ragi. Lalu, dia harus menaruh semuanya di tangan orang Nazir itu setelah orang itu memotong tandanya sebagai orang Nazir.
Anche le ciambelle.
Donat juga.
Si giunge al culmine con la festa del 6 gennaio, quando viene servita la rosca de Reyes, una ciambella.
Klimaksnya adalah suatu pesta pada tanggal 6 Januari, sewaktu sebuah rosca de Reyes (kue berbentuk cincin) disajikan.
Consegnavamo ciambelle a centinaia di indirizzi diversi.
Kami mengantarkan donat ke ratusan alamat berbeda.
Le donne utilizzano il latte per produrre vari prodotti latticini, incluso kurut (un prodotto caseario salato con latte di mucca), kaymak (una specie di crema dolce coagulata) e boorsok (ciambelle tradizionali).
Dari susu, wanita membuat berbagai produk yaitu kurut (susu asin yang dibuat dari susu sapi), kaymak (krim beku) dan boorsok (donat tradisional).
C'e'un alieno in cucina che prepara ciambelle e caffe'.
Ada alien di dapur kecil kita membuat bagels dan kopi
+ 23 Inoltre dal cesto dei pani senza lievito che è davanti a Geova prenderai un pane rotondo, un pane a ciambella con olio e una schiacciata.
+ 23 Ambil juga roti-roti tanpa ragi dari keranjang yang ada di hadapan Yehuwa, yaitu satu roti bundar, satu roti berbentuk gelang yang dicampur minyak, dan satu roti tipis.
Ti piacciono le ciambelle?
Kau suka donat?
Ho lavorato in tre... negozi di ciambelle prima di trovarlo.
Aku bekerja di tiga toko donat di wilayah tersebut sampai akhirnya aku menemukannya.
Ciambelle gratis, buoni gratis.
Gratis donat, kupon gratis.
Probabilmente sta cercando di decidere in che negozio di ciambelle andare.
Mungkin mencoba untuk mencari tahu apa toko donat untuk pergi..
Ti piacciono le ciambelle?
Mau donat?
Le ciambelle per il caso chiuso sono qui.
Donat untuk merayakan selesainya kasus.
Non basta una ciambella.
Donat itu bukan untuk sarapan.
Caffeina, ciambelle e mia madre che credeva in me.
Kafein dan donat... dan kepercayaan ibu padaku.
Pero'lui ha ordinato un sacco di ciambelle. ..:
tapi dia memesan donat yang banyak...
Prenditi una ciambella.
Belilah donat.
Ho assolutamente bisogno di una ciambella.
Aku sangat menginginkan donat.
Dopo che l’arca del patto era stata portata a Gerusalemme, Davide “distribuì a tutto il popolo, all’intera folla d’Israele, sia uomo che donna, a ciascuno una focaccia di pane a ciambella [ebr. challàth] e una schiacciata di datteri [ebr. ʼeshpàr] e una schiacciata d’uva secca [ebr. ʼashishàh], dopo di che tutto il popolo andò ciascuno alla sua propria casa”.
Setelah tabut perjanjian dibawa ke Yerusalem, Daud ”membagi-bagikan kepada seluruh rakyat, kepada seluruh kumpulan Israel, pria maupun wanita, masing-masing sebuah kue roti berbentuk gelang [Ibr., khal·lathʹ], sebuah kue kurma [Ibr., ʼes·parʹ], dan sebuah kue kismis [Ibr., ʼasyi·syahʹ]; setelah itu seluruh rakyat pulang masing-masing ke rumahnya”.
E'un po'tipo lo zucchero a velo su una ciambella con gia'la glassa.
Seperti gula pada donat yang mengkilap.
" L'ho detto a questi idioti quando ho ordinato le loro ciambelle, niente arachidi!
Aku sudah bilang pada orang bodoh ini saat aku memesan donat pilin mereka, " Jangan pakai kacang, bodoh ".
" Ciambelle ecc. " sulla King?
Toko Donuts Etc. di King?

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ciambella di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.