Apa yang dimaksud dengan humour dalam Inggris?

Apa arti kata humour di Inggris? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan humour di Inggris.

Kata humour dalam Inggris berarti humor, lelucon, kelucuan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata humour

humor

noun (something funny)

The tragedy of what's happened to Frederick has put me in an excellent humour.
Tragedi yang menimpa Frederick telah membuatku memiliki selera humor yang bagus.

lelucon

noun (something funny)

That's what passes for humour in the jungle, Diana.
Itu lelucon dari dalam hutan, Diana.

kelucuan

verbnoun

And here I am saying you' ve got no a sense of humour
Kupikir kau tak bisa melucu

Lihat contoh lainnya

Anjali, don't take their humour seriously
Anjali, tidak mengambil humor mereka serius
Islamic Jihad have no sense of humour.
/ Pejuang jihad Islam tak suka bercanda.
The tragedy of what's happened to Frederick has put me in an excellent humour.
Tragedi yang menimpa Frederick telah membuatku memiliki selera humor yang bagus.
He was a columnist for the Daily News, The Illustrated London News, and his own paper, G. K.'s Weekly; he also wrote articles for the Encyclopædia Britannica, including the entry on Charles Dickens and part of the entry on Humour in the 14th edition (1929).
Ia adalah kolumnis Daily News, The Illustrated London News, dan G. K.'s Weekly, yang adalah makalah karyanya sendiri; ia juga menulis artikel-artikel untuk Encyclopædia Britannica, termasuk entri tentang Charles Dickens dan bagian dari entri tentang Humor dalam edisi ke-14 (1929).
You've a great sense of humour, Sardar.
Kau suka bercanda, Sardar.
However, after completing the journey to the Moon, Calculus discarded his hearing aid, forcing his friends to readjust to his hearing impairment (aside from one panel in The Castafiore Emerald, when Tintin is seen speaking to him through his ear-trumpet); this restored the humour surrounding him, though it could be that he finds his deafness useful since it enables him to focus on his work (something useful for The Calculus Affair, since he was referencing sonic sound).
Namun sayangnya ketika menyelesaikan misi ini, dia kehilangan alat bantu dengarnya, dan membuat teman-temannya kembali ke kondisi semula (kecuali dalam salah satu adegan dari cerita Permata Castafiore, di mana Tintin memaksanya untuk memakainya dalam rangka menyelesaikan suatu kesalah pahaman dalam suatu siaran TV); dan hal ini mengembalikan kelucuan disekelilingnya, walaupun menurutnya, ketuliannya itu sangat membantunya untuk bisa tetap fokus pada pekerjaannya.
As the 14th series was being broadcast in late 2009, the programme began to attract criticism from some viewers, over its predictability through the over-reliance on stunts and forced humour at the expense of serious content.
Seri 14, disiarkan pada akhir 2009, menuai kritik dari beberapa pemirsa, yang dirasakan bahwa program itu menjadi dapat diprediksi dengan ketergantungan yang berlebihan pada aksi stunt dan memaksa humor dengan mengorbankan konten serius.
Even in such a state he was capable of black humour. —Biographer Dmitri Volkogonov, 1994 Aside from Russian, Lenin spoke and read French, German, and English.
Namun, bahkan dalam keadaan seperti itu, ia mampu membuat humor gelap. —Penulis biografi, Dmitri Volkogonov, 1994 Selain bahasa Rusia, Lenin dapat berbicara dan membaca dalam bahasa Prancis, Jerman, dan Inggris.
The ancient trainers “could distinguish exhaustion or weakness that derived not from the exercises but from other, psychological causes, bad humour, depression and so on. . . .
Para pelatih zaman dahulu ”dapat membedakan kelelahan atau kelemahan yang bukan berasal dari gerak badan melainkan dari penyebab lain, misalnya alasan psikologis, temperamen yang buruk, depresi, dan sebagainya . . .
By the 16th century, they became known as otogishu or hanashishu (story tellers), where they focused on story telling, humour, conversation.
Pada abad ke-16, mereka menjadi dikenal sebagai otogishu atau hanashishu (pendongeng), di mana mereka fokus pada menceritakan cerita, humor, percakapan.
A. O. Scott wrote in The New York Times that the film was "perfectly mediocre", predictable, and banal in its combination of humour and melodrama.
A. O. Scott menulis di The New York Times bahwa film tersebut "sangat biasa-biasa saja", dapat terbaca, dan dangkal dalam kombinasi humor dan melodramanya.
Elements of satire and surreal humour (such as Cleopatra's singing lion and the engraving of Santa Claus on the pyramid wall) are prominent throughout.
Unsur-unsur satire dan humor absurd (seperti singa Cleopatra yang bernyanyi dan pahatan Santa Klaus di dinding piramida) benar-benar menonjol.
Following Voldemort's ultimate defeat, the Quibbler goes back to its condition of advanced lunacy and becomes popular, still being appreciated for its unintentional humour.
Setelah kekalahan Voldemort, Quibbler kembali ke kondisi "kegilaannya" yang menjadi maju dan populer, dan masih tetap dihargai karena humor yang tidak disengaja tersebut. ^
Everywhere both doctors and chefs continued to characterize foodstuffs by their effects on the four humours: they were considered to be heating or cooling to the constitution, moistening or drying.
Di mana-mana baik dokter maupun koki terus mencirikan bahan-bahan makanan menurut pengaruhnya pada 4 humor: masing-masing bahan makanan dianggap panas atau dingin, lembab atau kering.
He praised its emotional impact and its balance of seriousness and humour, but was more critical of the father–son relationship, which he considered overdone.
Ia memuji dampak emosionalnya dan keseimbangan keseriusan dan humornya, tetapi mengkritik hubungan bapak dan anak yang ia anggap terlalu berlebihan.
This singular intellectual poet has taken my Faustus to himself, and extracted from it the strangest nourishment for his hypochondriac humour.
Penyair intelektual tunggal itu telah mengambil Faustus milik saya untuk dirinya sendiri, dan mengambil darinya sesuatu yang aneh untuk selera humornya yang melankolis.
Another thing we can derive from the drawings is a certain sense of humour.
Hal lain yang dapat dideduksikan dari lukisan-lukisannya adalah bahwa ia memiliki selera humor.
In a review of the Volume 2 DVD Release for Book 2, Gabriel Powers from DVDActive.com described the series as one of the best children's series in recent times, making comparisons with Samurai Jack and Justice League, and complimented it for its depth and humour.
Dalam sebuah ulasan dari perilisan Volume 2 DVD untuk Buku ke-2, Gabriel Powers dari DVDActive.com menggambarkan serial ini sebagai salah satu serial anak-anak terbaik dalam beberapa tahun terakhir, membandingkannya dengan Samurai Jack dan Justice League, serta memuji serial ini atas kedalaman cerita dan humornya.
The anterior chamber is filled with a watery fluid called the aqueous humour, and the posterior chamber contains the vitreous humour, a clear jelly-like substance.
Ruang anterior berisi cairan yang disebut aqueous humor, dan ruang posterior berisi vitreous humor, suatu zat bening seperti jeli.
Unlike conventional slapstick comedies, Robinson states that the comic moments in Chaplin's films centre on the Tramp's attitude to the things happening to him: the humour does not come from the Tramp bumping into a tree, but from his lifting his hat to the tree in apology.
Tak seperti komedi slapstick konvensional, Robinson menyatakan bahwa momen-momen komedi dalam film-film Chaplin terpusat pada perilaku Tramp terhadap hal-hal yang terjadi kepadanya: humornya tak datang dari Tramp memanjat pohon, karena ia mengangkat topinya di pohon.
You mean his sense of humour
Bercakap dia hilang dia buttons dan rantai
Black and portentous must this humour prove,
Hitam dan menakjubkan harus humor ini membuktikan,
McNeil praised the art, citing its importance in a story of deception, enjoying the "gorgeous" character designs, but appreciating the departure from strict aesthetics for humour.
McNeil memuji seninya, berkata bahwa itu penting dalam sebuah cerita, menikmati desain karakternya yang "cantik", tetapi menghargai estetika yang ketat untuk humornya.
It seemed that I had a sense of humour when I was a kid
Tampaknya bahwa saya punya rasa humor ketika saya masih kecil
These videos were often quirky and humourous, reflecting the personality of Iwata himself.
Video-video tersebut seringkali renyah dan menggelitik, yang merefleksikan kepribadian Iwata sendiri.

Ayo belajar Inggris

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti humour di Inggris, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Inggris.

Apakah Anda tahu tentang Inggris

Bahasa Inggris berasal dari suku Jermanik yang bermigrasi ke Inggris, dan telah berkembang selama lebih dari 1.400 tahun. Bahasa Inggris adalah bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di dunia, setelah Cina dan Spanyol. Ini adalah bahasa kedua yang paling banyak dipelajari dan bahasa resmi dari hampir 60 negara berdaulat. Bahasa ini memiliki jumlah penutur yang lebih banyak sebagai bahasa kedua dan bahasa asing daripada penutur asli. Bahasa Inggris juga merupakan bahasa resmi bersama Perserikatan Bangsa-Bangsa, Uni Eropa dan banyak bahasa internasional lainnya. dan organisasi regional. Saat ini, penutur bahasa Inggris di seluruh dunia dapat berkomunikasi dengan relatif mudah.